两眼一抹黑 completamente a oscuras
Explanation
形容对周围情况毫无了解,完全不知情。
describe a alguien que no tiene ni idea de lo que le rodea y que está completamente desinformado.
Origin Story
小明独自一人来到陌生的城市,两手空空,没有地图,没有手机,更没有预先了解过路线。他漫无目的地走在熙熙攘攘的大街上,高楼大厦鳞次栉比,人潮涌动,川流不息。他完全不知道自己身在何处,要去往何方,感觉就像掉进了迷宫一样,两眼一抹黑,心里充满了焦虑和不安。他尝试着问路,但由于语言不通或其他原因,几次尝试都失败了。他感到前所未有的孤独和无助,内心充满了绝望。他开始后悔自己没有做好充分的准备就贸然踏上旅程。然而,他并没有放弃希望,他相信自己一定能够找到解决问题的方法。他深吸一口气,努力让自己冷静下来,开始观察周围的环境,寻找可以帮助自己的线索。最终,他凭借着自己的智慧和毅力,克服了种种困难,顺利地到达了目的地。这次经历让他明白了,无论遇到什么困难,只要不放弃希望,就一定能够战胜它。
Xiaoming llegó solo a una ciudad extraña, con las manos vacías, sin mapa, sin teléfono y sin ningún conocimiento previo de la ruta. Caminó sin rumbo por las calles bulliciosas, rodeado de rascacielos, uno junto al otro, y un flujo interminable de gente. No sabía dónde estaba ni adónde iba. Se sintió como si hubiera caído en un laberinto, completamente a oscuras, con ansiedad e inquietud en el corazón. Intentó pedir direcciones, pero debido a barreras lingüísticas u otras razones, sus intentos fracasaron varias veces. Se sintió más solo e indefenso que nunca, y estaba lleno de desesperación. Lamentó no haberse preparado lo suficiente antes de emprender su viaje. Sin embargo, no perdió la esperanza y creía firmemente que encontraría una solución. Respiró hondo, se calmó y comenzó a observar su entorno, buscando pistas que pudieran ayudarlo. Finalmente, gracias a su sabiduría y perseverancia, superó todas las dificultades y llegó con éxito a su destino.
Usage
用于口语,形容对情况完全不了解。
Se usa en el lenguaje coloquial para describir la ignorancia total de una situación.
Examples
-
他初来乍到,对这里的情况两眼一抹黑,什么也不懂。
tā chū lái zhà dào, duì zhè li de qíng kuàng liǎng yǎn yī mā hēi, shén me yě bù dǒng。
Apenas llegó, estaba completamente desorientado y sin saber nada de la situación.
-
面对突如其来的变故,他两眼一抹黑,不知所措。
miàn duì tū rú qí lái de biàn gù, tā liǎng yǎn yī mā hēi, bù zhī suǒ cuò。
Ante el cambio repentino, se encontró perdido y sin saber qué hacer