两眼一抹黑 liǎng yǎn yī mā hēi completely in the dark

Explanation

形容对周围情况毫无了解,完全不知情。

describes someone who is completely unaware of their surroundings and completely uninformed.

Origin Story

小明独自一人来到陌生的城市,两手空空,没有地图,没有手机,更没有预先了解过路线。他漫无目的地走在熙熙攘攘的大街上,高楼大厦鳞次栉比,人潮涌动,川流不息。他完全不知道自己身在何处,要去往何方,感觉就像掉进了迷宫一样,两眼一抹黑,心里充满了焦虑和不安。他尝试着问路,但由于语言不通或其他原因,几次尝试都失败了。他感到前所未有的孤独和无助,内心充满了绝望。他开始后悔自己没有做好充分的准备就贸然踏上旅程。然而,他并没有放弃希望,他相信自己一定能够找到解决问题的方法。他深吸一口气,努力让自己冷静下来,开始观察周围的环境,寻找可以帮助自己的线索。最终,他凭借着自己的智慧和毅力,克服了种种困难,顺利地到达了目的地。这次经历让他明白了,无论遇到什么困难,只要不放弃希望,就一定能够战胜它。

xiǎo míng dú zì yī rén lái dào mò shēng de chéng shì, liǎng shǒu kōng kōng, méi yǒu dì tú, méi yǒu shǒu jī, gèng méi yǒu yù xiān liǎo jiě guò lù xiàn。tā màn wú mù dì de zǒu zài xī xī rǎng rǎng de dà jiē shang, gāo lóu dà shà lín cì bì bǐ, rén cháo yǒng dòng, chuān liú bù xī。tā wán quán bù zhī dào zì jǐ shēn zài hé chù, yào qù wǎng hé fāng, gǎn jué jiù xiàng diào jìn le mí gōng yī yàng, liǎng yǎn yī mā hēi, xīn lǐ chōng mǎn le jiāo lǜ hé bù ān。tā cháng shì zhe wèn lù, dàn yóu yú yǔ yán bù tōng huò qí tā yuán yīn, jǐ cì cháng shì dōu shī bài le。tā gǎn dào qián suǒ wèi yǒu de gū dú hé wú zhù, nèi xīn chōng mǎn le jué wàng。tā kāi shǐ huǐ huì zì jǐ méi yǒu zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi jiù mào rán tà shàng lǚ chéng。rán ér, tā bìng méi yǒu fàng qì xī wàng, tā xiāng xìn zì jǐ yī dìng néng gòu zhǎo dào jiě jué wèn tí de fāng fǎ。tā shēn xī yī kǒu qì, nǔ lì ràng zì jǐ líng jìng xià lái, kāi shǐ guān chá zhōu wéi de huán jìng, xún zhǎo kě yǐ bāng zhù zì jǐ de xiàosù。zuì zhōng, tā píng jì zhe zì jǐ de zhì huì hé yì lì, kè fú le zhǒng zhǒng kùn nán, shùn lì de dào dá le mù dì dì。zhè cì jīng lì ràng tā míng bái le, wú lùn yù dào shén me kùn nán, zhǐ yào bù fàng qì xī wàng, jiù yī dìng néng gòu zhàn shèng tā。

Xiaoming came to a strange city alone, empty-handed, without a map, without a phone, and without any prior knowledge of the route. He walked aimlessly through the bustling streets, surrounded by high-rise buildings, standing shoulder to shoulder, and a never-ending stream of people. He didn't know where he was or where he was going. It felt like he had fallen into a maze, completely in the dark, with anxiety and uneasiness in his heart. He tried to ask for directions, but due to language barriers or other reasons, his attempts failed several times. He felt lonelier and more helpless than ever and was filled with despair. He regretted not being prepared enough before embarking on his journey. However, he didn't give up hope and firmly believed that he would find a solution. He took a deep breath, calmed himself down, and began to observe his surroundings, looking for clues that could help him. Finally, thanks to his wisdom and perseverance, he overcame all difficulties and successfully reached his destination.

Usage

用于口语,形容对情况完全不了解。

yòng yú kǒuyǔ, xiángróng duì qíngkuàng wánquán bù liǎojiě。

Used in colloquial speech to describe being completely ignorant of a situation.

Examples

  • 他初来乍到,对这里的情况两眼一抹黑,什么也不懂。

    tā chū lái zhà dào, duì zhè li de qíng kuàng liǎng yǎn yī mā hēi, shén me yě bù dǒng。

    He was completely in the dark about the situation here, as he had just arrived.

  • 面对突如其来的变故,他两眼一抹黑,不知所措。

    miàn duì tū rú qí lái de biàn gù, tā liǎng yǎn yī mā hēi, bù zhī suǒ cuò。

    Faced with the sudden change, he was at a loss, completely bewildered and disoriented