两眼一抹黑 liǎng yǎn yī mā hēi 깜깜한 어둠 속

Explanation

形容对周围情况毫无了解,完全不知情。

주변 상황을 전혀 알지 못하고 완전히 무지한 상태임을 나타낸다.

Origin Story

小明独自一人来到陌生的城市,两手空空,没有地图,没有手机,更没有预先了解过路线。他漫无目的地走在熙熙攘攘的大街上,高楼大厦鳞次栉比,人潮涌动,川流不息。他完全不知道自己身在何处,要去往何方,感觉就像掉进了迷宫一样,两眼一抹黑,心里充满了焦虑和不安。他尝试着问路,但由于语言不通或其他原因,几次尝试都失败了。他感到前所未有的孤独和无助,内心充满了绝望。他开始后悔自己没有做好充分的准备就贸然踏上旅程。然而,他并没有放弃希望,他相信自己一定能够找到解决问题的方法。他深吸一口气,努力让自己冷静下来,开始观察周围的环境,寻找可以帮助自己的线索。最终,他凭借着自己的智慧和毅力,克服了种种困难,顺利地到达了目的地。这次经历让他明白了,无论遇到什么困难,只要不放弃希望,就一定能够战胜它。

xiǎo míng dú zì yī rén lái dào mò shēng de chéng shì, liǎng shǒu kōng kōng, méi yǒu dì tú, méi yǒu shǒu jī, gèng méi yǒu yù xiān liǎo jiě guò lù xiàn。tā màn wú mù dì de zǒu zài xī xī rǎng rǎng de dà jiē shang, gāo lóu dà shà lín cì bì bǐ, rén cháo yǒng dòng, chuān liú bù xī。tā wán quán bù zhī dào zì jǐ shēn zài hé chù, yào qù wǎng hé fāng, gǎn jué jiù xiàng diào jìn le mí gōng yī yàng, liǎng yǎn yī mā hēi, xīn lǐ chōng mǎn le jiāo lǜ hé bù ān。tā cháng shì zhe wèn lù, dàn yóu yú yǔ yán bù tōng huò qí tā yuán yīn, jǐ cì cháng shì dōu shī bài le。tā gǎn dào qián suǒ wèi yǒu de gū dú hé wú zhù, nèi xīn chōng mǎn le jué wàng。tā kāi shǐ huǐ huì zì jǐ méi yǒu zuò hǎo chōng fèn de zhǔn bèi jiù mào rán tà shàng lǚ chéng。rán ér, tā bìng méi yǒu fàng qì xī wàng, tā xiāng xìn zì jǐ yī dìng néng gòu zhǎo dào jiě jué wèn tí de fāng fǎ。tā shēn xī yī kǒu qì, nǔ lì ràng zì jǐ líng jìng xià lái, kāi shǐ guān chá zhōu wéi de huán jìng, xún zhǎo kě yǐ bāng zhù zì jǐ de xiàosù。zuì zhōng, tā píng jì zhe zì jǐ de zhì huì hé yì lì, kè fú le zhǒng zhǒng kùn nán, shùn lì de dào dá le mù dì dì。zhè cì jīng lì ràng tā míng bái le, wú lùn yù dào shén me kùn nán, zhǐ yào bù fàng qì xī wàng, jiù yī dìng néng gòu zhàn shèng tā。

샤오밍은 혼자 낯선 도시에 왔습니다. 빈손으로, 지도도 휴대폰도 없이, 사전에 경로를 확인하지도 않았습니다. 그는 아무 목적 없이 고층 건물들이 빼곡한 번화가를 걸었습니다. 인파는 끊임없이 흘러가고, 그는 자신이 어디에 있는지, 어디로 가고 싶은지 전혀 알 수 없었습니다. 미궁에 빠진 것처럼, 칠흑 같은 어둠 속을 헤매는 기분이었고, 마음속에는 불안과 초조함으로 가득했습니다. 길을 물어봤지만, 언어가 통하지 않거나, 다른 이유로 여러 번 실패했습니다. 그는 전에 경험해 보지 못한 고독과 무력감을 느끼며, 절망에 휩싸였습니다. 여행을 시작하기 전에 충분한 준비를 하지 못한 것을 후회했습니다. 그러나 그는 희망을 포기하지 않았습니다. 반드시 해결책을 찾을 수 있다고 믿었습니다. 심호흡을 하고 진정을 되찾은 후, 주변 환경을 관찰하고 도움이 될 만한 단서를 찾기 시작했습니다. 마침내 그의 지혜와 인내심 덕분에 모든 어려움을 극복하고 무사히 목적지에 도착했습니다.

Usage

用于口语,形容对情况完全不了解。

yòng yú kǒuyǔ, xiángróng duì qíngkuàng wánquán bù liǎojiě。

구어체에서 사용되며, 상황을 전혀 알지 못함을 나타낸다.

Examples

  • 他初来乍到,对这里的情况两眼一抹黑,什么也不懂。

    tā chū lái zhà dào, duì zhè li de qíng kuàng liǎng yǎn yī mā hēi, shén me yě bù dǒng。

    그는 막 여기 온 터라 주변 상황을 전혀 몰랐다.

  • 面对突如其来的变故,他两眼一抹黑,不知所措。

    miàn duì tū rú qí lái de biàn gù, tā liǎng yǎn yī mā hēi, bù zhī suǒ cuò。

    예상치 못한 변고 앞에서 그는 어찌할 바를 몰랐다