一无所知 아무것도 모르다
Explanation
形容对某件事物或某项知识完全不懂。
무언가에 대해 전혀 모르는 사람을 묘사합니다.
Origin Story
在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫李大伯的老人。他一生都在田间劳作,对外面的世界一无所知。有一天,村里来了一个外地商人,他带着许多稀奇古怪的东西,吸引了村民们的注意。李大伯也很好奇地凑过去看,但商人说的话他一句也听不懂。商人见他一无所知的样子,就笑着问他:“老人家,你见过火车吗?”李大伯摇了摇头,商人又问:“你知道地球是圆的吗?”李大伯再次摇了摇头。商人见他真是“一无所知”,就说:“老人家,你真是与世隔绝了,外面的世界变化可大了,你应该多出去走走,开开眼界。”李大伯听了商人的话,心里感到有些惭愧,但他还是笑着说:“外面的世界再怎么变化,我还是喜欢我的田地,喜欢我熟悉的村庄。”商人笑了笑,不再说什么,转身离开了。李大伯看着商人远去的背影,心里却在想:外面的世界到底是什么样子呢?
외딴 시골 마을에 리다보라는 노인이 살고 있었습니다. 그는 평생을 논밭에서 일하며, 세상 밖의 일은 아무것도 몰랐습니다. 어느 날, 마을에 다른 나라에서 온 상인이 찾아왔습니다. 그는 신기하고 기묘한 물건들을 많이 가지고 와서 마을 사람들의 관심을 끌었습니다. 리다보도 호기심이 생겨 가까이 다가갔지만, 상인이 하는 말은 한마디도 알아들을 수가 없었습니다. 상인은 그가 아무것도 모르는 것을 보고 웃으며 물었습니다. “노인께서, 기차를 보신 적이 있으신가요?” 리다보는 고개를 저었습니다. 상인은 다시 물었습니다. “지구가 둥글다는 것을 아시나요?” 리다보는 다시 고개를 저었습니다. 상인은 그가 정말로 “아무것도 모르는” 것을 보고 말했습니다. “노인께서, 세상과 단절되어 계셨군요. 세상은 많이 변했습니다. 좀 더 세상 구경을 나가셔야 합니다.” 리다보는 상인의 말을 듣고 약간 부끄러워했지만, 그래도 웃으며 말했습니다. “세상이 아무리 변해도, 저는 제 논밭이 좋습니다. 제가 아는 마을이 좋습니다.” 상인은 웃으며 아무 말 없이 돌아섰습니다. 리다보는 상인이 떠나는 뒷모습을 보며 마음속으로 생각했습니다. “세상은 도대체 어떤 곳일까?”
Usage
形容对某件事物或某项知识完全不懂,常用于贬义,表示对某事缺乏了解或学习。
무언가에 대해 전혀 모르는 사람을 묘사합니다. 종종 무언가에 대한 지식이나 교육이 부족함을 표현하기 위해 경멸적으로 사용됩니다.
Examples
-
他对于电脑一无所知,连开机都不会。
tā duì yú diàn nǎo yī wú suǒ zhī, lián kāi jī dōu bù huì.
그는 컴퓨터에 대해 아무것도 모릅니다. 켜는 방법조차 모릅니다.
-
我对于这个行业一无所知,需要从头开始学习。
wǒ duì yú zhè ge háng yè yī wú suǒ zhī, xū yào cóng tóu kāi shǐ xué xí.
저는 이 산업에 대해 아무것도 모릅니다. 처음부터 다시 배워야 합니다.
-
对于这起事件,我们一无所知,只能等待调查结果。
duì yú zhè qǐ shì jiàn, wǒ men yī wú suǒ zhī, zhǐ néng děng dài diào chá jié guǒ.
이 사건에 대해서는 아무것도 모릅니다. 조사 결과를 기다릴 수밖에 없습니다.