一无所知 yī wú suǒ zhī Langsung tidak tahu apa-apa

Explanation

形容对某件事物或某项知识完全不懂。

Menerangkan seseorang yang langsung tidak tahu apa-apa tentang sesuatu.

Origin Story

在一个偏远的小村庄里,住着一位名叫李大伯的老人。他一生都在田间劳作,对外面的世界一无所知。有一天,村里来了一个外地商人,他带着许多稀奇古怪的东西,吸引了村民们的注意。李大伯也很好奇地凑过去看,但商人说的话他一句也听不懂。商人见他一无所知的样子,就笑着问他:“老人家,你见过火车吗?”李大伯摇了摇头,商人又问:“你知道地球是圆的吗?”李大伯再次摇了摇头。商人见他真是“一无所知”,就说:“老人家,你真是与世隔绝了,外面的世界变化可大了,你应该多出去走走,开开眼界。”李大伯听了商人的话,心里感到有些惭愧,但他还是笑着说:“外面的世界再怎么变化,我还是喜欢我的田地,喜欢我熟悉的村庄。”商人笑了笑,不再说什么,转身离开了。李大伯看着商人远去的背影,心里却在想:外面的世界到底是什么样子呢?

zài yī ge piān yuǎn de xiǎo cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào lǐ dà bó de lǎo rén. tā yī shēng dōu zài tián jiān láo zuò, duì wài miàn de shì jiè yī wú suǒ zhī. yǒu yī tiān, cūn lǐ lái le yī ge wài dì shāng rén, tā dài zhe xǔ duō xī qí gǔ guài de dōng xi, xī yǐn le cūn mín men de zhù yì. lǐ dà bó yě hěn hào qí de còu guò qù kàn, dàn shāng rén shuō de huà tā yī jù yě tīng bù dǒng. shāng rén jiàn tā yī wú suǒ zhī de yàng zi, jiù xiào zhe wèn tā:“lǎo rén jiā, nǐ jiàn guò huǒ chē ma?” lǐ dà bó yáo le yáo tóu, shāng rén yòu wèn:“nǐ zhī dào dì qiú shì yuán de ma?” lǐ dà bó zài cì yáo le yáo tóu. shāng rén jiàn tā zhēn shì “yī wú suǒ zhī”, jiù shuō:“lǎo rén jiā, nǐ zhēn shì yǔ shì gé jué le, wài miàn de shì jiè biàn huà kě dà le, nǐ yīng gāi duō chū qù zǒu zǒu, kāi kāi yǎn jiè.” lǐ dà bó tīng le shāng rén de huà, xīn lǐ gǎn dào yǒu xiē cán kuì, dàn tā hái shì xiào zhe shuō:“wài miàn de shì jiè zài zěn me biàn huà, wǒ hái shì xǐ huan wǒ de tián dì, xǐ huan wǒ shú xī de cūn zhuāng.” shāng rén xiào le xiào, bù zài shuō shén me, zhuǎn shēn lí kāi le. lǐ dà bó kàn zhe shāng rén yuǎn qù de bèi yǐng, xīn lǐ què zài xiǎng:wài miàn de shì jiè dào dǐ shì shén me yàng zi ne?

Di sebuah perkampungan yang terpencil, tinggallah seorang lelaki tua bernama Li Da Bo. Dia menghabiskan seumur hidupnya bekerja di ladang dan langsung tidak tahu apa-apa tentang dunia luar. Pada suatu hari, seorang saudagar dari negara lain datang ke perkampungan itu. Dia membawa banyak benda yang pelik, menarik perhatian penduduk kampung. Li Da Bo juga ingin tahu dan menghampiri untuk melihat, tetapi dia tidak faham sepatah kata pun yang dikatakan oleh saudagar itu. Melihat bahawa dia langsung tidak tahu apa-apa, saudagar itu bertanya kepadanya dengan senyuman: "Tua, pernahkah kau melihat kereta api?

Usage

形容对某件事物或某项知识完全不懂,常用于贬义,表示对某事缺乏了解或学习。

xíng róng duì mǒu jiàn shì wù huò mǒu xiàng zhī shì quán mián bù dǒng, cháng yòng yú biǎn yì, biǎo shì duì mǒu shì què fá liǎo jiě huò xué xí.

Menerangkan seseorang yang langsung tidak tahu apa-apa tentang sesuatu. Sering digunakan secara merendahkan untuk menyatakan kekurangan pengetahuan atau pendidikan tentang sesuatu.

Examples

  • 他对于电脑一无所知,连开机都不会。

    tā duì yú diàn nǎo yī wú suǒ zhī, lián kāi jī dōu bù huì.

    Dia langsung tidak tahu apa-apa tentang komputer, dia tidak tahu bagaimana menghidupkannya.

  • 我对于这个行业一无所知,需要从头开始学习。

    wǒ duì yú zhè ge háng yè yī wú suǒ zhī, xū yào cóng tóu kāi shǐ xué xí.

    Saya tidak tahu apa-apa tentang industri ini dan perlu belajar dari awal.

  • 对于这起事件,我们一无所知,只能等待调查结果。

    duì yú zhè qǐ shì jiàn, wǒ men yī wú suǒ zhī, zhǐ néng děng dài diào chá jié guǒ.

    Kami tidak tahu apa-apa tentang insiden ini dan hanya boleh menunggu hasil siasatan.