乌合之卒 chusma
Explanation
指杂乱无章,毫无纪律和战斗力的军队或人群。
Se refiere a un ejército o grupo de personas desorganizado, indisciplinado e ineficaz.
Origin Story
话说东汉末年,群雄逐鹿,天下大乱。一方诸侯拥兵自重,号称百万大军,实则大多是些乌合之卒,毫无战斗力可言。他们纪律散漫,军容不整,士兵们各自为战,毫无配合。一次,他们与一支训练有素的军队交战,结果还没等交锋,就已经土崩瓦解,溃不成军。这支训练有素的军队,士兵们个个英勇善战,配合默契,他们像一把锋利的刀,轻易地将乌合之卒撕成碎片,取得了辉煌的胜利。从此,乌合之卒成为后世用来形容军队战斗力弱,纪律差,毫无凝聚力的一种说法。这个故事告诉我们,一支军队要想取得胜利,必须要有良好的纪律,强大的战斗力,以及士兵之间的默契配合。只有这样,才能在战场上所向披靡,最终取得胜利。
Durante el período de los Tres Reinos al final de la dinastía Han, un señor de la guerra se jactó de tener un ejército de un millón de hombres, pero en realidad eran en su mayoría soldados indisciplinados e ineficaces. Carecían de disciplina, y los soldados luchaban individualmente sin coordinación. En una batalla contra un ejército bien entrenado, se desintegraron antes de que comenzara la batalla. El ejército bien entrenado, con sus soldados valientes y coordinados, derrotó fácilmente a la multitud indisciplinada. A partir de entonces, "Wū hé zhī zú" se usó para describir la debilidad, la indisciplina y la falta de cohesión de un ejército. La historia nos enseña que un ejército debe tener buena disciplina, capacidad de combate y soldados coordinados para ganar.
Usage
用于形容杂乱无章、毫无战斗力的一群人。
Se utiliza para describir a un grupo de personas desorganizado e ineficaz.
Examples
-
这支军队乌合之众,不堪一击。
zhè zhī jūnduì wū hé zhī zhòng, bù kān yī jī
Este ejército es una turba, incapaz de luchar.
-
他们只是一群乌合之卒,不足为虑。
tāmen zhǐshì yī qún wū hé zhī zú, bù zú wéi lǜ
Son solo una multitud de soldados indisciplinados, nada de qué preocuparse.