千山万壑 miles de montañas y valles
Explanation
形容山峦重叠,山沟相连,地势险峻复杂。
Describe montañas superpuestas y valles interconectados, terreno accidentado y complejo.
Origin Story
很久以前,在一个群山环抱的小村庄里,住着一位名叫阿强的年轻人。他从小就对大山充满了好奇,梦想有一天能够征服这些高耸的山峰,探寻隐藏在山谷深处的秘密。有一天,他决定独自一人前往传说中有一处世外桃源的山脉深处探险。他带着干粮和水,踏上了充满挑战的旅程。阿强一路翻山越岭,走过无数的山川沟壑,他亲身感受到了千山万壑的壮丽和险峻。途中他遇到了暴风雨、迷路、以及各种各样的野生动物,这些都让他经历了无数的考验和磨难,但是他凭借着坚强的意志和永不放弃的精神,一次又一次的克服了困难。最终,他到达了山脉的深处,看到了一片美丽的景色,那里绿树成荫,鸟语花香,宛如人间仙境,这正是传说中的世外桃源。在这次冒险中,阿强不仅战胜了自己的恐惧,还领悟到了人生的真谛。他明白,只要勇敢地面对挑战,就能最终到达成功的彼岸。
Hace mucho tiempo, en un pequeño pueblo ubicado entre montañas, vivía un joven llamado Aqiang. Desde pequeño, estaba fascinado por las montañas, soñando con conquistar algún día sus imponentes picos y explorar los secretos ocultos en lo profundo de los valles. Un día, decidió emprender una aventura en solitario hacia las profundidades de una cordillera que se decía que contenía un paraíso escondido. Partió con provisiones y agua en un viaje desafiante. Aqiang atravesó montañas y valles, cruzando innumerables cordilleras y gargantas. Experimentó de primera mano la magnificencia y el peligro de miles de montañas y valles. En el camino, se encontró con tormentas, se perdió y se enfrentó a varios animales salvajes, lo que lo sometió a innumerables pruebas y tribulaciones. Pero con su voluntad fuerte y su espíritu inquebrantable, superó las dificultades una y otra vez. Finalmente, llegó a las profundidades de la cordillera, donde contempló un paisaje impresionante. Allí, en medio de exuberante vegetación y flores fragantes, se encontraba una escena que parecía un paraíso celestial: el legendario oasis oculto. En esta aventura, Aqiang no solo conquistó sus miedos sino que también obtuvo una profunda comprensión del significado de la vida. Se dio cuenta de que siempre que uno se enfrenta valientemente a los desafíos, puede llegar finalmente a las orillas del éxito.
Usage
多用于描写山区地形的险峻复杂。
Se usa principalmente para describir el terreno accidentado y complejo de las zonas montañosas.
Examples
-
远处的山峦重叠,千山万壑,气势磅礴。
yuǎn chù de shān luán chóng dié, qiān shān wàn hè, qì shì bàng bó
Las montañas distantes se superponen, miles de montañas y valles, magníficas e imponentes.
-
这幅画描绘了千山万壑的壮丽景象。
zhè fú huà miáo huì le qiān shān wàn hè de zhuàng lì jǐng xiàng
Esta pintura representa el magnífico paisaje de miles de montañas y valles.