千山万水 Mil montañas y diez mil ríos
Explanation
千山万水,就是指很多的山和很多的水。这个成语的意思是形容路途非常遥远,也就是形容路途的艰难。
"Mil montañas y diez mil ríos" se refiere a muchas montañas y muchos ríos. El idioma describe un viaje muy largo, es decir, describe la dificultad del viaje.
Origin Story
在古代,中国地域辽阔,交通不便,人们出行需要翻山越岭,涉水过河,路途十分遥远。一个叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,为了学习更多知识,他决定离开家乡,到更远的地方求学。他背着行李,带着梦想,踏上了旅程。一路上,他翻越了巍峨的山峰,渡过了奔腾的江河,经历了风吹日晒,饥寒交迫,但他的心中始终燃烧着对知识的渴望。终于,他到达了梦寐以求的学府,在那里,他获得了更多知识,也结识了志同道合的朋友,并最终成为一代大诗人。
En la antigua China, el país era vasto y el transporte era inconveniente. La gente tenía que viajar sobre montañas y ríos, y el viaje era muy largo. Un poeta llamado Li Bai amaba leer desde que era niño. Para aprender más conocimiento, decidió abandonar su ciudad natal e ir a un lugar más lejano para estudiar. Llevaba su equipaje, con sus sueños, y se puso en camino. En el camino, cruzó picos majestuosos, cruzó ríos turbulentos, experimentó el viento y el sol, el hambre y el frío, pero su corazón siempre ardía con el deseo de conocimiento. Finalmente, llegó al colegio de sus sueños, donde obtuvo más conocimiento, hizo amigos con personas de ideas afines y finalmente se convirtió en un gran poeta.
Usage
这个成语常用在形容路途遥远或经历艰难的场景中,表示路程漫长,需要付出许多时间和精力才能到达目的地。
Este idioma se usa a menudo para describir escenas donde el viaje es largo o la experiencia es difícil. Significa que el viaje es largo y requiere mucho tiempo y esfuerzo para llegar al destino.
Examples
-
为了梦想,他历经千山万水,最终取得成功。
wèi le mèng xiǎng, tā lì jīng qiān shān wàn shuǐ, zhōng yú qǔ dé chéng gōng
Para lograr su sueño, viajó a través de montañas y ríos y finalmente logró el éxito.
-
他们从家乡出发,跋山涉水,来到这遥远的城市。
tā men cóng jiā xiāng chū fā, bá shān shè shuǐ, lái dào zhè yáo yuǎn de chéng shì
Salieron de su hogar, cruzaron montañas y ríos, y llegaron a esta ciudad lejana.
-
他们之间的距离,横亘着千山万水。
tā men zhī jiān de jù lí, héng gèn zhe qiān shān wàn shuǐ
Una gran distancia los separa, montañas y ríos se interponen entre ellos.