千山万水 Binlerce dağ ve on bin nehir
Explanation
千山万水,就是指很多的山和很多的水。这个成语的意思是形容路途非常遥远,也就是形容路途的艰难。
"Binlerce dağ ve on bin nehir" birçok dağ ve nehri ifade eder. Bu atasözü çok uzun bir yolculuğu, yani yolculuğun zorluğunu tanımlamak için kullanılır.
Origin Story
在古代,中国地域辽阔,交通不便,人们出行需要翻山越岭,涉水过河,路途十分遥远。一个叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,为了学习更多知识,他决定离开家乡,到更远的地方求学。他背着行李,带着梦想,踏上了旅程。一路上,他翻越了巍峨的山峰,渡过了奔腾的江河,经历了风吹日晒,饥寒交迫,但他的心中始终燃烧着对知识的渴望。终于,他到达了梦寐以求的学府,在那里,他获得了更多知识,也结识了志同道合的朋友,并最终成为一代大诗人。
Antik çağ Çin'inde, ülke geniş ve ulaşım elverişsizdi. İnsanlar dağlar ve nehirler üzerinden seyahat etmek zorunda kalıyor ve yolculuk çok uzun oluyordu. Li Bai adlı bir şair çocukluğundan beri okumayı seviyordu. Daha fazla bilgi edinmek için memleketini terk edip daha uzak bir yere gitmeye karar verdi. Eşyalarını ve hayallerini alarak yola koyuldu. Yolculuğu boyunca görkemli zirveleri aştı, coşkulu nehirleri geçti, rüzgar ve güneşe, açlığa ve soğuğa maruz kaldı, ancak kalbinde bilgi özlemi her zaman yandı. Sonunda hayalindeki üniversiteye ulaştı, burada daha fazla bilgi edindi, aynı fikirde olan arkadaşlar edindi ve sonunda büyük bir şair oldu.
Usage
这个成语常用在形容路途遥远或经历艰难的场景中,表示路程漫长,需要付出许多时间和精力才能到达目的地。
Bu atasözü, yolculuğun uzun veya deneyimin zor olduğu sahneleri tanımlamak için kullanılır. Yolculuğun uzun olduğunu ve hedefe ulaşmak için çok zaman ve çaba gerektiğini ifade eder.
Examples
-
为了梦想,他历经千山万水,最终取得成功。
wèi le mèng xiǎng, tā lì jīng qiān shān wàn shuǐ, zhōng yú qǔ dé chéng gōng
Hayali için binlerce dağ ve nehir aştı ve sonunda başarılı oldu.
-
他们从家乡出发,跋山涉水,来到这遥远的城市。
tā men cóng jiā xiāng chū fā, bá shān shè shuǐ, lái dào zhè yáo yuǎn de chéng shì
Evlerinden yola çıktılar, dağları ve nehirleri geçtiler ve bu uzak şehre geldiler.
-
他们之间的距离,横亘着千山万水。
tā men zhī jiān de jù lí, héng gèn zhe qiān shān wàn shuǐ
Aralarındaki mesafe binlerce dağ ve nehirle dolu.