千山万水 Mil montanhas e dez mil rios
Explanation
千山万水,就是指很多的山和很多的水。这个成语的意思是形容路途非常遥远,也就是形容路途的艰难。
"Mil montanhas e dez mil rios" refere-se a muitas montanhas e muitos rios. O idioma descreve uma viagem muito longa, ou seja, descreve a dificuldade da viagem.
Origin Story
在古代,中国地域辽阔,交通不便,人们出行需要翻山越岭,涉水过河,路途十分遥远。一个叫李白的诗人,他从小就喜欢读书,为了学习更多知识,他决定离开家乡,到更远的地方求学。他背着行李,带着梦想,踏上了旅程。一路上,他翻越了巍峨的山峰,渡过了奔腾的江河,经历了风吹日晒,饥寒交迫,但他的心中始终燃烧着对知识的渴望。终于,他到达了梦寐以求的学府,在那里,他获得了更多知识,也结识了志同道合的朋友,并最终成为一代大诗人。
Na China antiga, o país era vasto e o transporte era inconveniente. As pessoas tinham que viajar sobre montanhas e rios, e a jornada era muito longa. Um poeta chamado Li Bai amava ler desde que era criança. Para aprender mais conhecimento, ele decidiu abandonar sua cidade natal e ir para um lugar mais distante para estudar. Ele carregava sua bagagem, carregando seus sonhos, e partiu para sua jornada. Ao longo do caminho, ele cruzou picos majestosos, cruzou rios turbulentos, experimentou o vento e o sol, a fome e o frio, mas seu coração sempre ardia com o desejo de conhecimento. Finalmente, ele chegou ao colégio de seus sonhos, onde ele obteve mais conhecimento, fez amigos com pessoas de ideias afins e finalmente se tornou um grande poeta.
Usage
这个成语常用在形容路途遥远或经历艰难的场景中,表示路程漫长,需要付出许多时间和精力才能到达目的地。
Este idioma é frequentemente usado para descrever cenas onde a jornada é longa ou a experiência é difícil. Isso significa que a jornada é longa e requer muito tempo e esforço para chegar ao destino.
Examples
-
为了梦想,他历经千山万水,最终取得成功。
wèi le mèng xiǎng, tā lì jīng qiān shān wàn shuǐ, zhōng yú qǔ dé chéng gōng
Para realizar seu sonho, ele cruzou montanhas e rios e finalmente conseguiu o sucesso.
-
他们从家乡出发,跋山涉水,来到这遥远的城市。
tā men cóng jiā xiāng chū fā, bá shān shè shuǐ, lái dào zhè yáo yuǎn de chéng shì
Eles partiram de sua cidade natal, cruzaram montanhas e rios e chegaram a esta cidade distante.
-
他们之间的距离,横亘着千山万水。
tā men zhī jiān de jù lí, héng gèn zhe qiān shān wàn shuǐ
Uma grande distância os separa, montanhas e rios se interpoem entre eles.