尖嘴薄舌 lengua afilada
Explanation
形容说话尖酸刻薄,带刺。
Describe a alguien que habla de forma mordaz y sarcástica, a menudo de manera hiriente.
Origin Story
村子里住着一位老妇人,她以尖酸刻薄著称。年轻人都怕她,唯恐惹恼了她,因为她那尖嘴薄舌,能把人贬得一文不值。一天,村里来了位年轻的秀才,他为人谦和,待人友善。老妇人起初对他冷嘲热讽,尖嘴薄舌地数落他穿着寒酸,举止粗鲁,还讽刺他学问浅薄。秀才始终保持微笑,不予反驳。他耐心地向老妇人解释,每个人都有自己的长处和短处,不必过度苛责。他用温和的言语化解了老妇人的不满。老妇人没想到这个秀才如此宽容大度,渐渐地被他的真诚所感动,也开始反思自己的言行。她意识到自己长期尖嘴薄舌的习惯,不仅伤害了别人,也让自己活得很痛苦。从那以后,老妇人开始改变自己,她学习控制自己的情绪,不再随意苛责他人。她用真诚和善良对待每一个人,村里的人们也因此对她刮目相看。
En un pueblo vivía una anciana conocida por su lengua afilada. Los jóvenes la temían y evitaban provocarla, ya que sus comentarios sarcásticos podían menoscabar a cualquiera. Un día, llegó al pueblo un joven erudito. Era amable y gentil. Al principio, la anciana se burló de él con sus agudas palabras, criticando su humilde apariencia, sus torpes modales y su falta de conocimiento. El erudito siempre sonreía y no respondía. Pacientemente le explicó a la anciana que todos tienen sus propias fortalezas y debilidades, y que no se debe ser demasiado duro en el juicio. Con palabras amables, calmó a la anciana. La anciana se sorprendió de la generosidad del erudito y poco a poco se conmovió por su sinceridad. Comenzó a reflexionar sobre su propio comportamiento. Se dio cuenta de que su costumbre de ser sarcástica no solo había herido a otros, sino que también la había hecho infeliz. A partir de ese día, la anciana comenzó a cambiar. Aprendió a controlar sus emociones y dejó de criticar a los demás con facilidad. Trató a todos con sinceridad y bondad, y los aldeanos cambiaron su opinión sobre ella.
Usage
作定语、宾语;形容说话尖酸刻薄
Se usa como adjetivo o como objeto; describe un habla mordaz y sarcástica.
Examples
-
她说话总是尖嘴薄舌,让人听了很不舒服。
tā shuōhuà zǒngshì jiānzuǐ bóshé, ràng rén tīng le hěn bù shūfu。
Siempre habla de forma mordaz y sarcástica, lo que resulta muy desagradable.
-
他的尖嘴薄舌,得罪了不少人。
tā de jiānzuǐ bóshé, dǎo le bù shǎo rén。
Con sus palabras agudas y mordaces, se ganó muchos enemigos.