师老兵疲 shī lǎo bīng pí tropas agotadas

Explanation

师老兵疲,指的是军队长时间作战,士兵疲惫不堪,士气低落。它形容军队长期作战,导致士兵疲惫,战斗力下降的状态。这通常是一个负面的情况,表明军队需要休整或补充兵力。

'Shi Lao Bing Pi' se refiere a un ejército que ha estado luchando durante mucho tiempo y está exhausto y desmoralizado. Describe el estado de un ejército agotado y que pierde su capacidad de combate debido a las prolongadas luchas. Suele ser una situación negativa, que indica que el ejército necesita descansar o reponer sus tropas.

Origin Story

话说东汉末年,群雄逐鹿,天下大乱。刘备率领着蜀汉的军队,征战多年,为了统一中原,南征北战,屡经沙场。起初,刘备麾下将士骁勇善战,屡立战功,然而,多年的征战,士兵们也逐渐疲惫不堪,伤亡惨重。军械老旧,粮草匮乏,军队士气低落,许多士兵甚至开始思念家乡,渴望早日结束战争。刘备深知军队师老兵疲的严重性,如果继续这样下去,蜀汉的军队将无力再战,最终可能功亏一篑。无奈之下,刘备只能下令全军休整,让士兵们得到充分的休息和休养生息的机会,以便积蓄力量,再战沙场。在休整期间,刘备还积极补充粮草和军械,并调整军队作战策略,提高将士们的士气。经过休整,蜀汉军队恢复了元气,士兵们斗志昂扬,再次投入了统一中原的战争之中。

huà shuō dōng hàn mò nián, qún xióng zhúlù, tiān xià dà luàn. liú bèi shuài lǐng zhe shǔ hàn de jūnduì, zhēngzhàn duō nián, wèi le tǒngyī zhōngyuán, nán zhēng běi zhàn, lǚ jīng shā chǎng. qǐ chū, liú bèi huī xià jiàngshì xiāoyǒng shàn zhàn, lǚ lì zhàngōng, rán'ér, duō nián de zhēngzhàn, shìbing men yě zhú jiàn píbèi bù kān, shāngwáng cǎnzhòng. jūnxì lǎo jiù, liángcǎo kuìfá, jūnduì shìqì dīluò, xǔduō shìbing shènzhì kāishǐ sīniàn jiāxiāng, kěwàng zǎorì jiéshù zhànzhēng. liú bèi shēnzhī jūnduì shī lǎo bīng pí de yánzhòng xìng, rúguǒ jìxù zhèyàng xiàqù, shǔ hàn de jūnduì jiāng wúlì zài zhàn, zuìzhōng kěnéng gōng kuī yī kuì. wú nài zhī xià, liú bèi zhǐ néng xiàlìng quánjūn xiūzhěng, ràng shìbing men de dào gōngfèn de xiūxí hé xiūyǎng shēngxī de jīhuì, yǐ biàn jīxù lìliàng, zài zhàn shā chǎng. zài xiūzhěng qījiān, liú bèi hái jījí bǔchōng liángcǎo hé jūnxì, bìng tiáozhěng jūnduì zuòzhàn cèlüè, tígāo jiàngshì men de shìqì. jīngguò xiūzhěng, shǔ hàn jūnduì huīfù le yuánqì, shìbing men dòuzhì ángyáng, zàicì tóurù le tǒngyī zhōngyuán de zhànzhēng zhī zhōng.

A finales de la dinastía Han, cuando los héroes competían por la supremacía y el país estaba en el caos, Liu Bei dirigió al ejército de Shu Han en numerosas batallas durante muchos años para la reunificación de China. Inicialmente, las tropas de Liu Bei eran valientes y lograron numerosas victorias. Sin embargo, años de lucha dejaron a los soldados exhaustos y diezmados. El equipo estaba obsoleto, los suministros eran escasos y la moral era baja. Muchos soldados anhelaban el hogar y deseaban el fin de la guerra. Liu Bei comprendió la gravedad del agotamiento de su ejército y ordenó un descanso y una recuperación completos para recuperar su fuerza. Durante este período, reabasteció activamente suministros y armamento, revisó estrategias e impulsó la moral. Después del descanso, el ejército de Shu Han se revitalizó, el ánimo de los soldados era alto y una vez más asumieron la causa de la reunificación.

Usage

主要用于形容军队长时间作战后疲惫不堪的状态,也可用于其他方面,形容人或事物的过度消耗而导致无力继续进行。

zhǔyào yòng yú xiáoróng jūnduì chángshíjiān zuòzhàn hòu píbèi bù kān de zhuàngtài, yě kě yòng yú qítā fāngmiàn, xiáoróng rén huò shìwù de guòdù xiāohào ér dǎozhì wúlì jìxù jìnxíng

Principalmente se usa para describir el estado de agotamiento de un ejército después de una larga guerra, también se puede aplicar a otras situaciones para describir el estado de estar demasiado agotado para continuar.

Examples

  • 经过长期战争,军队师老兵疲,士气低落。

    jing guo changqi zhanzheng, jundui shī lǎo bīng pí, shìqì dīluò

    Después de una larga guerra, el ejército estaba exhausto y desmoralizado.

  • 多年的征战使得士兵们师老兵疲,战斗力大减

    duōnián de zhēngzhàn shǐ de shìbing men shī lǎo bīng pí, zhàndòulì dà jiǎn

    Años de lucha dejaron a los soldados exhaustos y considerablemente debilitados.