疲惫不堪 agotado
Explanation
形容非常疲乏,到了难以忍受的程度。
Se usa para describir la fatiga extrema hasta el punto de ser insoportable.
Origin Story
太阳西斜,夕阳余晖洒满了大地,但此时此刻,对于远行归来的老王来说,却显得格外刺眼。他已经走了整整一天的路,双脚像是灌了铅似的沉重,背上的行囊也仿佛压得他喘不过气来。他原本以为自己能撑到家,可是当他走到村口的时候,他终于感到疲惫不堪,不得不停下来休息。他找了一块石头坐下,闭上眼睛,任凭风吹过自己的脸庞。这时,一位路过的村民看到了他,关心地问他:“老王,你这是怎么了?怎么坐在这里?”老王勉强地睁开眼睛,说道:“我已经走了整整一天的路,现在疲惫不堪,实在走不动了。
El sol se ponía y su luz vespertina inundaba la tierra, pero para el viejo Wang, que regresaba de un largo viaje, parecía especialmente deslumbrante. Había estado caminando todo el día, sus pies estaban pesados como el plomo y la mochila a la espalda le apretaba como una piedra en el pecho. En realidad, había pensado que podría llegar a casa, pero cuando llegó a la entrada del pueblo, finalmente se sintió agotado y tuvo que detenerse a descansar. Encontró una roca en la que sentarse, cerró los ojos y dejó que el viento le acariciara la cara. En ese momento, un aldeano que pasaba por allí lo vio y le preguntó con preocupación: “Viejo Wang, ¿qué te pasa? ¿Por qué estás sentado aquí?” Wang abrió los ojos con dificultad y dijo: “He estado caminando todo el día y ahora estoy agotado. No puedo seguir.”
Usage
这个成语常用于形容人因为劳累、劳作或其他原因感到非常疲乏。
Este idioma se usa a menudo para describir a alguien que se siente muy cansado debido al trabajo duro, la mano de obra u otras razones.
Examples
-
连续加班,他已经疲惫不堪了。
lián xù jiā bān, tā yǐ jīng pí bèi bù kān le.
Está agotado de trabajar horas extras.
-
长途跋涉,他已疲惫不堪。
cháng tú bá shí, tā yǐ pí bèi bù kān.
Está agotado después de un largo viaje.
-
他工作了一整天,现在疲惫不堪。
tā gōng zuò le yī zhěng tiān, xiàn zài pí bèi bù kān.
Trabajó todo el día, ahora está agotado.