疲惫不堪 Esausto
Explanation
形容非常疲乏,到了难以忍受的程度。
Si usa per descrivere una stanchezza estrema al punto da essere insopportabile.
Origin Story
太阳西斜,夕阳余晖洒满了大地,但此时此刻,对于远行归来的老王来说,却显得格外刺眼。他已经走了整整一天的路,双脚像是灌了铅似的沉重,背上的行囊也仿佛压得他喘不过气来。他原本以为自己能撑到家,可是当他走到村口的时候,他终于感到疲惫不堪,不得不停下来休息。他找了一块石头坐下,闭上眼睛,任凭风吹过自己的脸庞。这时,一位路过的村民看到了他,关心地问他:“老王,你这是怎么了?怎么坐在这里?”老王勉强地睁开眼睛,说道:“我已经走了整整一天的路,现在疲惫不堪,实在走不动了。
Il sole stava tramontando e la luce della sera avvolgeva la terra, ma per il vecchio Wang, che tornava da un lungo viaggio, sembrava particolarmente abbagliante. Aveva camminato per un'intera giornata, i suoi piedi erano pesanti come il piombo e lo zaino sulla schiena gli sembrava un macigno sul petto. Aveva pensato di poter arrivare a casa, ma quando raggiunse l'ingresso del villaggio, si sentì finalmente esausto e dovette fermarsi a riposare. Trovò una roccia su cui sedersi, chiuse gli occhi e lasciò che il vento gli soffiasse sul viso. In quel momento, un paesano che passava di lì lo vide e gli chiese con preoccupazione: “Vecchio Wang, cosa c'è che non va? Perché sei seduto qui? ”Wang aprì gli occhi con difficoltà e disse: “Ho camminato per un'intera giornata e ora sono esausto. Non posso andare avanti.”
Usage
这个成语常用于形容人因为劳累、劳作或其他原因感到非常疲乏。
Questo idioma viene spesso utilizzato per descrivere qualcuno che si sente molto stanco a causa del duro lavoro, del lavoro o di altri motivi.
Examples
-
连续加班,他已经疲惫不堪了。
lián xù jiā bān, tā yǐ jīng pí bèi bù kān le.
Ha lavorato per ore extra consecutive, è esausto.
-
长途跋涉,他已疲惫不堪。
cháng tú bá shí, tā yǐ pí bèi bù kān.
È esausto dopo un lungo viaggio.
-
他工作了一整天,现在疲惫不堪。
tā gōng zuò le yī zhěng tiān, xiàn zài pí bèi bù kān.
Ha lavorato tutto il giorno, ora è esausto.