疲惫不堪 kelelahan
Explanation
形容非常疲乏,到了难以忍受的程度。
Digunakan untuk menggambarkan kelelahan yang ekstrem sampai pada titik yang tak tertahankan.
Origin Story
太阳西斜,夕阳余晖洒满了大地,但此时此刻,对于远行归来的老王来说,却显得格外刺眼。他已经走了整整一天的路,双脚像是灌了铅似的沉重,背上的行囊也仿佛压得他喘不过气来。他原本以为自己能撑到家,可是当他走到村口的时候,他终于感到疲惫不堪,不得不停下来休息。他找了一块石头坐下,闭上眼睛,任凭风吹过自己的脸庞。这时,一位路过的村民看到了他,关心地问他:“老王,你这是怎么了?怎么坐在这里?”老王勉强地睁开眼睛,说道:“我已经走了整整一天的路,现在疲惫不堪,实在走不动了。
Matahari terbenam, dan cahaya senja menyelimuti bumi, tetapi bagi Tua Wang yang pulang dari perjalanan jauh, cahaya itu terasa sangat menyilaukan. Dia telah berjalan kaki selama sehari penuh, kakinya terasa berat seperti timbal, dan ransel di punggungnya terasa seperti batu di dadanya. Dia mengira dia bisa sampai ke rumah, tetapi ketika dia sampai di pintu masuk desa, dia akhirnya merasa kelelahan dan harus berhenti untuk beristirahat. Dia mencari batu untuk diduduki, menutup matanya, dan membiarkan angin berhembus di wajahnya. Saat itu, seorang penduduk desa yang lewat melihatnya dan dengan cemas bertanya, “Tua Wang, ada apa denganmu? Kenapa kau duduk di sini? ”Wang membuka matanya dengan susah payah dan berkata, “Saya telah berjalan kaki selama sehari penuh, dan sekarang saya sangat lelah. Saya tidak bisa melanjutkan perjalanan.”
Usage
这个成语常用于形容人因为劳累、劳作或其他原因感到非常疲乏。
Idiom ini sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang merasa sangat lelah karena kerja keras, buruh, atau alasan lainnya.
Examples
-
连续加班,他已经疲惫不堪了。
lián xù jiā bān, tā yǐ jīng pí bèi bù kān le.
Dia bekerja lembur terus-menerus, dia sudah sangat lelah.
-
长途跋涉,他已疲惫不堪。
cháng tú bá shí, tā yǐ pí bèi bù kān.
Setelah melakukan perjalanan jauh, dia sudah sangat lelah.
-
他工作了一整天,现在疲惫不堪。
tā gōng zuò le yī zhěng tiān, xiàn zài pí bèi bù kān.
Dia bekerja seharian, sekarang dia sangat lelah.