眼花缭乱 deslumbrante
Explanation
形容看见色彩繁多、美丽的事物或许多复杂的事物而感到迷乱。
Describe la sensación de confusión y abrumamiento que se siente al ver muchas cosas bellas o complejas.
Origin Story
熙熙攘攘的集市上,琳琅满目的商品让人眼花缭乱。小丽第一次来到这里,被眼前的景象震惊了。各色各样的丝绸、精美的瓷器、闪耀的珠宝,还有叫不出名字的奇珍异宝,看得她眼花缭乱,目不暇接。她仿佛置身于一个巨大的万花筒里,色彩斑斓,令人目眩神迷。她漫步在人流之中,不知不觉地被吸引到一个古董摊位前,摊位上摆满了年代久远的物件,每一个都散发着古老的气息。一件精美的玉镯吸引了小丽的目光,她轻轻地拿起它,感受着它温润的质感和岁月的痕迹。她仿佛穿越时空,看到了一幅幅历史的画面,感受到了一种独特的魅力。直到太阳渐渐西沉,集市的喧嚣逐渐平息,小丽才恋恋不舍地离开了,她今天所见所感,将永远铭刻在她的记忆里。
En el bullicioso mercado, la deslumbrante variedad de mercancías era abrumadora. Xiaoli, visitando por primera vez, quedó impresionada por la escena. Sedas de todos los colores, porcelana exquisita, joyas brillantes e innumerables tesoros llenaban su vista, dejándola deslumbrada y sin aliento. Se sentía como si estuviera dentro de un caleidoscopio gigante, con colores que giraban y cautivaban sus sentidos. Mientras deambulaba entre la multitud, se sintió atraída por un puesto de antigüedades lleno de objetos antiguos, cada uno irradiando un aura ancestral. Un hermoso brazalete de jade llamó su atención; lo tomó suavemente, saboreando su textura suave y el peso de la historia que llevaba. Era como si hubiera viajado a través del tiempo, presenciando escenas históricas que se desarrollaban ante ella, experimentando un encanto único. Solo cuando el sol comenzó a ponerse y el ruido del mercado disminuyó, Xiaoli se fue a regañadientes, con los recuerdos del día grabados indeleblemente en su mente.
Usage
多用于描写物品繁多,或景象复杂的场景。
A menudo se usa para describir muchos artículos o una escena compleja.
Examples
-
逛街时,琳琅满目的商品让人眼花缭乱。
guangjie shi, linlangmanmu de shangpin rang ren yan hua liao luan.
Las innumerables mercancías en el centro comercial me dejaron deslumbrado.
-
博物馆里,丰富的藏品让人眼花缭乱。
bowuguan li, fengfu de cangpin rang ren yan hua liao luan
La vasta colección de artefactos en el museo era abrumadora.