与同事协作 Colaboración con compañeros de trabajo Yǔ tóngshì xiézuò

Diálogos

Diálogos 1

中文

小王:李姐,这个方案我觉得还需要修改一下,您看怎么样?
李姐:嗯,我看看。我觉得数据分析部分可以更深入一些,图表也要更直观。
小王:好的,我明白了。那合作内容部分,您觉得呢?
李姐:合作内容部分逻辑清晰,不过可以考虑补充一些具体的案例,让它更具说服力。
小王:好的,我这就去修改,争取明天上午完成。
李姐:好,辛苦了!

拼音

xiǎo wáng: lǐ jiě, zhège fāng'àn wǒ juéde hái xūyào xiūgǎi yīxià, nín kàn zěnmeyàng?
lǐ jiě: ń, wǒ kànkan. wǒ juéde shùjù fēnxī bùfèn kěyǐ gèng shēnrù yīxiē, túbiǎo yě yào gèng zhíguān.
xiǎo wáng: hǎo de, wǒ míngbái le. nà hézuò nèiróng bùfèn, nín juéde ne?
lǐ jiě: hézuò nèiróng bùfèn luójí qīngxī, bùguò kěyǐ kǎolǜ bǔchōng yīxiē jùtǐ de ànlì, ràng tā gèng jù shuōfú lì.
xiǎo wáng: hǎo de, wǒ jiù qù xiūgǎi, zhēngqǔ míngtiān shàngwǔ wánchéng.
lǐ jiě: hǎo, xīnkǔ le!

Spanish

Xiao Wang: Li Jie, creo que este plan necesita algunas modificaciones. ¿Qué piensas?
Li Jie: Mm, déjame echar un vistazo. Creo que la parte del análisis de datos podría ser más profunda, y los gráficos deberían ser más intuitivos.
Xiao Wang: Vale, entiendo. ¿Qué opinas de la parte de la cooperación?
Li Jie: La parte de la cooperación es lógicamente clara, pero podríamos añadir algunos ejemplos específicos para que sea más convincente.
Xiao Wang: Vale, lo modificaré ahora e intentaré terminarlo mañana por la mañana.
Li Jie: Bien, gracias por tu trabajo!

Frases Comunes

合作愉快

Hézuò yúkuài

Feliz cooperación

一起努力

Yīqǐ nǔlì

Trabajemos juntos

互相帮助

Hùxiāng bāngzhù

Ayudémonos mutuamente

Contexto Cultural

中文

在中国的职场中,同事之间通常比较注重团队合作和互相帮助。

与同事交流时,要注意语气和措辞,避免过于直接或强势。

在非正式场合下,同事之间可以用一些比较轻松的语气进行交流。

拼音

zài zhōngguó de zhíchǎng zhōng, tóngshì zhī jiān chángcháng bǐjiào zhòngshì tuánduì hézuò hé hùxiāng bāngzhù。

yǔ tóngshì jiāoliú shí, yào zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángshì。

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, tóngshì zhī jiān kěyǐ yòng yīxiē bǐjiào qīngsōng de yǔqì jìnxíng jiāoliú。

Spanish

En los lugares de trabajo chinos, se suele dar importancia al trabajo en equipo y a la ayuda mutua.

Al comunicarse con los compañeros de trabajo, preste atención al tono y a la redacción, y evite ser demasiado directo o dominante.

En entornos informales, los compañeros de trabajo pueden usar un tono más relajado en la comunicación.

Expresiones Avanzadas

中文

我们应该优化工作流程,提高效率。

我们需要建立一个有效的沟通机制,确保项目顺利进行。

为了更好地完成任务,我们可以考虑采用一些新的技术和方法。

拼音

wǒmen yīnggāi yōuhuà gōngzuò liúchéng, tígāo xiàolǜ。

wǒmen xūyào jiànlì yīgè yǒuxiào de gōutōng jīzhì, quèbǎo xiàngmù shùnlì jìnxíng。

wèile gèng hǎo de wánchéng rènwu, wǒmen kěyǐ kǎolǜ cǎiyòng yīxiē xīn de jìshù hé fāngfǎ。

Spanish

Deberíamos optimizar el flujo de trabajo y mejorar la eficiencia.

Necesitamos establecer un mecanismo de comunicación efectivo para garantizar el buen progreso del proyecto.

Para completar mejor la tarea, podemos considerar la adopción de nuevas tecnologías y métodos.

Tabúes Culturales

中文

避免在工作场合谈论政治、宗教等敏感话题。

拼音

Bìmiǎn zài gōngzuò chǎnghé tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。

Spanish

Evite hablar de temas sensibles como política o religión en el lugar de trabajo.

Puntos Clave

中文

注意团队成员之间的沟通协调,以及任务分配的合理性。

拼音

Zhùyì tuánduì chéngyuán zhī jiān de gōutōng xiétiáo, yǐjí rènwu fēnpèi de hélǐ xìng。

Spanish

Preste atención a la comunicación y coordinación entre los miembros del equipo, así como a la razonabilidad de la asignación de tareas.

Consejos de Práctica

中文

可以模拟一些实际的工作场景进行练习,例如:项目讨论、方案制定等。

可以和朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

可以录音或录像,以便更好地发现和纠正自己的不足之处。

拼音

kěyǐ mónǐ yīxiē shíjì de gōngzuò chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú: xiàngmù tǎolùn, fāng'àn zhìdìng děng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè。

kěyǐ lùyīn huò lùxiàng, yǐbiàn gèng hǎo de fāxiàn hé jiūzhèng zìjǐ de bùzú zhī chù。

Spanish

Puedes simular algunas situaciones laborales reales para practicar, como discusiones de proyectos, elaboración de planes, etc.

Puedes practicar con amigos o familiares, interpretando diferentes roles.

Puedes grabarte (audio o vídeo) para detectar y corregir mejor tus deficiencias.