与同事协作 Collaborazione con i colleghi Yǔ tóngshì xiézuò

Dialoghi

Dialoghi 1

中文

小王:李姐,这个方案我觉得还需要修改一下,您看怎么样?
李姐:嗯,我看看。我觉得数据分析部分可以更深入一些,图表也要更直观。
小王:好的,我明白了。那合作内容部分,您觉得呢?
李姐:合作内容部分逻辑清晰,不过可以考虑补充一些具体的案例,让它更具说服力。
小王:好的,我这就去修改,争取明天上午完成。
李姐:好,辛苦了!

拼音

xiǎo wáng: lǐ jiě, zhège fāng'àn wǒ juéde hái xūyào xiūgǎi yīxià, nín kàn zěnmeyàng?
lǐ jiě: ń, wǒ kànkan. wǒ juéde shùjù fēnxī bùfèn kěyǐ gèng shēnrù yīxiē, túbiǎo yě yào gèng zhíguān.
xiǎo wáng: hǎo de, wǒ míngbái le. nà hézuò nèiróng bùfèn, nín juéde ne?
lǐ jiě: hézuò nèiróng bùfèn luójí qīngxī, bùguò kěyǐ kǎolǜ bǔchōng yīxiē jùtǐ de ànlì, ràng tā gèng jù shuōfú lì.
xiǎo wáng: hǎo de, wǒ jiù qù xiūgǎi, zhēngqǔ míngtiān shàngwǔ wánchéng.
lǐ jiě: hǎo, xīnkǔ le!

Italian

Xiao Wang: Li Jie, penso che questo piano debba essere modificato. Cosa ne pensi?
Li Jie: Mm, lasciami dare un'occhiata. Penso che la parte di analisi dei dati potrebbe essere più approfondita e i grafici più intuitivi.
Xiao Wang: Va bene, ho capito. E per quanto riguarda la parte di collaborazione?
Li Jie: La parte di collaborazione è logicamente chiara, ma potremmo aggiungere alcuni esempi specifici per renderla più convincente.
Xiao Wang: Va bene, lo modificherò ora e cercherò di completarlo entro domani mattina.
Li Jie: Bene, grazie per il tuo duro lavoro!

Espressioni Frequenti

合作愉快

Hézuò yúkuài

Buona collaborazione

一起努力

Yīqǐ nǔlì

Lavoriamo insieme

互相帮助

Hùxiāng bāngzhù

Aiutiamoci a vicenda

Contesto Culturale

中文

在中国的职场中,同事之间通常比较注重团队合作和互相帮助。

与同事交流时,要注意语气和措辞,避免过于直接或强势。

在非正式场合下,同事之间可以用一些比较轻松的语气进行交流。

拼音

zài zhōngguó de zhíchǎng zhōng, tóngshì zhī jiān chángcháng bǐjiào zhòngshì tuánduì hézuò hé hùxiāng bāngzhù。

yǔ tóngshì jiāoliú shí, yào zhùyì yǔqì hé cuòcí, bìmiǎn guòyú zhíjiē huò qiángshì。

zài fēi zhèngshì chǎnghé xià, tóngshì zhī jiān kěyǐ yòng yīxiē bǐjiào qīngsōng de yǔqì jìnxíng jiāoliú。

Italian

Espressioni Avanzate

中文

我们应该优化工作流程,提高效率。

我们需要建立一个有效的沟通机制,确保项目顺利进行。

为了更好地完成任务,我们可以考虑采用一些新的技术和方法。

拼音

wǒmen yīnggāi yōuhuà gōngzuò liúchéng, tígāo xiàolǜ。

wǒmen xūyào jiànlì yīgè yǒuxiào de gōutōng jīzhì, quèbǎo xiàngmù shùnlì jìnxíng。

wèile gèng hǎo de wánchéng rènwu, wǒmen kěyǐ kǎolǜ cǎiyòng yīxiē xīn de jìshù hé fāngfǎ。

Italian

Dovremmo ottimizzare il flusso di lavoro e migliorare l'efficienza.

Dobbiamo stabilire un meccanismo di comunicazione efficace per garantire il buon andamento del progetto.

Per completare meglio l'attività, possiamo prendere in considerazione l'adozione di nuove tecnologie e metodi.

Tabu Culturali

中文

避免在工作场合谈论政治、宗教等敏感话题。

拼音

Bìmiǎn zài gōngzuò chǎnghé tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。

Italian

Evitare di discutere di argomenti sensibili come politica o religione sul posto di lavoro.

Punti Chiave

中文

注意团队成员之间的沟通协调,以及任务分配的合理性。

拼音

Zhùyì tuánduì chéngyuán zhī jiān de gōutōng xiétiáo, yǐjí rènwu fēnpèi de hélǐ xìng。

Italian

Prestare attenzione alla comunicazione e alla coordinazione tra i membri del team, nonché alla ragionevolezza dell'allocazione dei compiti.

Consigli di Pratica

中文

可以模拟一些实际的工作场景进行练习,例如:项目讨论、方案制定等。

可以和朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。

可以录音或录像,以便更好地发现和纠正自己的不足之处。

拼音

kěyǐ mónǐ yīxiē shíjì de gōngzuò chǎngjǐng jìnxíng liànxí, lìrú: xiàngmù tǎolùn, fāng'àn zhìdìng děng。

kěyǐ hé péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí, hùxiāng bànyǎn bùtóng de juésè。

kěyǐ lùyīn huò lùxiàng, yǐbiàn gèng hǎo de fāxiàn hé jiūzhèng zìjǐ de bùzú zhī chù。

Italian

È possibile simulare alcune situazioni di lavoro reali per esercitarsi, ad esempio: discussioni di progetto, elaborazione di piani, ecc.

È possibile esercitarsi con amici o familiari, assumendo ruoli diversi.

È possibile registrare (audio o video) per identificare e correggere meglio le proprie carenze.