与同事协作 同僚との協働
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
小王:李姐,这个方案我觉得还需要修改一下,您看怎么样?
李姐:嗯,我看看。我觉得数据分析部分可以更深入一些,图表也要更直观。
小王:好的,我明白了。那合作内容部分,您觉得呢?
李姐:合作内容部分逻辑清晰,不过可以考虑补充一些具体的案例,让它更具说服力。
小王:好的,我这就去修改,争取明天上午完成。
李姐:好,辛苦了!
拼音
Japanese
小王:李姐、この計画はもう少し修正が必要だと思いますが、どう思いますか?
李姐:ええ、見てみましょう。データ分析の部分はもう少し掘り下げて、グラフももっと分かりやすくする必要があると思います。
小王:分かりました。では、協力の部分はどうでしょうか?
李姐:協力の部分は論理的で分かりやすいですが、具体的な事例をいくつか加えて、説得力を高めることもできます。
小王:分かりました、今すぐ修正して、明日午前中に完成させます。
李姐:そうですね、ご苦労様です!
よく使う表現
合作愉快
良い協力
一起努力
一緒に頑張りましょう
互相帮助
助け合いましょう
文化背景
中文
在中国的职场中,同事之间通常比较注重团队合作和互相帮助。
与同事交流时,要注意语气和措辞,避免过于直接或强势。
在非正式场合下,同事之间可以用一些比较轻松的语气进行交流。
拼音
Japanese
中国の職場では、チームワークと相互援助が通常重視されています。
同僚とコミュニケーションをとる際は、トーンと表現に注意し、直接的すぎる、または強すぎる表現を避けてください。
非公式な場では、同僚はよりリラックスしたトーンでコミュニケーションをとることができます。
高級表現
中文
我们应该优化工作流程,提高效率。
我们需要建立一个有效的沟通机制,确保项目顺利进行。
为了更好地完成任务,我们可以考虑采用一些新的技术和方法。
拼音
Japanese
私たちはワークフローを最適化し、効率を向上させるべきです。
プロジェクトが円滑に進捗するように、効果的なコミュニケーションメカニズムを確立する必要があります。
タスクをより効果的に完了するために、新しい技術や方法を採用することを検討することができます。
文化禁忌
中文
避免在工作场合谈论政治、宗教等敏感话题。
拼音
Bìmiǎn zài gōngzuò chǎnghé tánlùn zhèngzhì, zōngjiào děng mǐngǎn huàtí。
Japanese
職場で政治や宗教などのデリケートな話題に触れるのは避けましょう。使用キーポイント
中文
注意团队成员之间的沟通协调,以及任务分配的合理性。
拼音
Japanese
チームメンバー間のコミュニケーションと調整、およびタスク割り当ての妥当性に注意してください。練習ヒント
中文
可以模拟一些实际的工作场景进行练习,例如:项目讨论、方案制定等。
可以和朋友或家人一起练习,互相扮演不同的角色。
可以录音或录像,以便更好地发现和纠正自己的不足之处。
拼音
Japanese
プロジェクトのディスカッションやプランの作成など、実際の仕事シーンをシミュレートして練習することができます。
友人や家族と一緒に練習し、お互いに異なる役割を演じることができます。
録音や録画をして、自分の不足点をよりよく発見し、修正することができます。