分享美食 Compartir Comida Deliciosa fēnxiǎng měishí

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:今天我做了宫保鸡丁,要不要尝尝?
B:哇,宫保鸡丁!我最爱吃了!看起来好好吃啊!
C:我也想尝尝,看起来色香味俱全。
A:那我们一起分享吧!
B:太好了!谢谢!这道菜做得真不错,鸡肉很嫩,花生很香,味道很辣但是很够味!
C:确实,很正宗的味道,A你的厨艺真棒!

拼音

A:jīntiān wǒ zuò le gōngbǎo jīdīng, yào bu yào chángchang?
B:wā, gōngbǎo jīdīng!wǒ zuì ài chī le!kàn qǐlái hǎohǎo chī a!
C:wǒ yě xiǎng chángchang, kàn qǐlái sè xiāng wèi jù quán。
A:nà wǒmen yīqǐ fēnxiǎng ba!
B:tài hǎo le!xièxie!zhè dào cài zuò de zhēn bùcuò, jīròu hěn nèn, huāshēng hěn xiāng, wèidao hěn là dànshì hěn gòuwèi!
C:quèshí, hěn zhèngzōng de wèidao, A nǐ de chúyì zhēn bàng!

Spanish

A: Hoy he hecho pollo Kung Pao, ¿quieres probarlo?
B: ¡Guau, pollo Kung Pao! ¡Es mi favorito! ¡Se ve delicioso!
C: Me encantaría probarlo también, se ve increíble.
A: ¡Entonces lo compartimos!
B: ¡Genial! ¡Gracias! Este plato está realmente bueno, el pollo es tierno, los cacahuetes son fragantes y es picante pero sabroso!
C: Realmente auténtico, A, eres una gran cocinera!

Diálogos 2

中文

A: 这家店的麻婆豆腐非常地道,强烈推荐!
B: 真的吗?有机会一定要去试试!
C: 是啊,我也听说过这家店,他们家的菜品都很正宗。
A: 他们家除了麻婆豆腐,其他的川菜也很好吃。
B: 那太好了,下次我约上朋友一起去。

拼音

A:zhè jiā diàn de mápó dòufu fēicháng dìdào, qiángliè tuījiàn!
B:zhēn de ma?yǒu jīhuì yīdìng yào qù shìshì!
C:shì a, wǒ yě tīngshuō guò zhè jiā diàn, tāmen jiā de cài pǐn dōu hěn zhèngzōng。
A:tāmen jiā chú le mápó dòufu, qítā de chuāncài yě hěn hǎochī。
B:nà tài hǎo le, xià cì wǒ yuē shang péngyou yīqǐ qù。

Spanish

A: El Mapo Tofu de este restaurante es muy auténtico, lo recomiendo encarecidamente!
B: ¿De verdad? ¡Definitivamente tengo que probarlo alguna vez!
C: Sí, también he oído hablar de este restaurante, todos sus platos son muy auténticos.
A: Además del Mapo Tofu, sus otros platos de Sichuan también son deliciosos.
B: ¡Eso es genial, iré allí con mis amigos la próxima vez!

Frases Comunes

分享美食

fēnxiǎng měishí

Compartir comida

Contexto Cultural

中文

在中国文化中,分享食物是友谊和亲情的象征,通常在各种场合都会出现,比如家庭聚餐、朋友聚会、节日庆祝等。

分享美食也体现了中国人的热情好客。

拼音

zài zhōngguó wénhuà zhōng, fēnxiǎng shíwù shì yǒuyì hé qīn qíng de xiàngzhēng, tōngcháng zài gè zhǒng chǎnghé dōu huì chūxiàn, bǐrú jiātíng jùcān, péngyou jùhuì, jiérì qìngzhù děng。

fēnxiǎng měishí yě tǐxiàn le zhōngguó rén de rèqíng hàokè。

Spanish

En la cultura china, compartir comida es un símbolo de amistad y afecto familiar, y suele aparecer en diversas ocasiones, como cenas familiares, reuniones de amigos y celebraciones festivas.

Compartir comida también refleja la hospitalidad del pueblo chino.

Expresiones Avanzadas

中文

这道菜色香味俱全,让人垂涎欲滴。

这道菜的口感非常独特,令人回味无穷。

这道菜融合了多种食材,展现了精湛的厨艺。

拼音

zhè dào cài sè xiāng wèi jù quán, ràng rén chuíxián yùdī。

zhè dào cài de kǒugǎn fēicháng dútè, lìng rén huíwèi wúqióng。

zhè dào cài rónghé le duō zhǒng shícái, zhǎnxian le jīngzhàn de chúyì。

Spanish

Este plato es una fiesta para los sentidos, que hace que se te haga la boca agua.

Este plato tiene un sabor muy único, que te deja con ganas de más.

Este plato combina una variedad de ingredientes, mostrando una excelente habilidad culinaria.

Tabúes Culturales

中文

注意不要在正式场合谈论过于私密的食物相关话题,比如食物的制作过程细节,或个人的饮食习惯等。

拼音

zhùyì bùyào zài zhèngshì chǎnghé tánlùn guòyú sīmì de shíwù xiāngguān huàtí, bǐrú shíwù de zhìzuò guòchéng xìjié, huò gèrén de yǐnshí xíguàn děng。

Spanish

Tenga cuidado de no discutir temas demasiado privados relacionados con la comida en entornos formales, como los detalles del proceso de preparación de los alimentos o los hábitos alimenticios personales.

Puntos Clave

中文

分享美食适用于各种场合,但要注意场合的正式程度,选择合适的表达方式。

拼音

fēnxiǎng měishí shìyòng yú gè zhǒng chǎnghé, dàn yào zhùyì chǎnghé de zhèngshì chéngdù, xuǎnzé héshì de biǎodá fāngshì。

Spanish

Compartir comida es adecuado para diversas ocasiones, pero preste atención al grado de formalidad de la ocasión y elija la forma de expresión adecuada.

Consejos de Práctica

中文

多练习不同场合下的表达,例如在朋友聚餐、家庭聚会、商务宴请等场景下的不同表达方式。

可以尝试用不同的语气和表达方式来描述食物,比如口感、味道、外观等。

可以学习一些描述食物的常用词汇和句型,并尝试将其运用到实际对话中。

拼音

duō liànxí bùtóng chǎnghé xià de biǎodá, lìrú zài péngyou jùcān, jiātíng jùhuì, shāngwù yànqǐng děng chǎngjǐng xià de bùtóng biǎodá fāngshì。

kěyǐ chángshì yòng bùtóng de yǔqì hé biǎodá fāngshì lái miáoshù shíwù, bǐrú kǒugǎn, wèidao, wàiguān děng。

kěyǐ xuéxí yīxiē miáoshù shíwù de chángyòng cíhuì hé jùxíng, bìng chángshì jiāng qí yùnyòng dào shíjì duìhuà zhōng。

Spanish

Practique expresándose en diferentes situaciones, como en reuniones de amigos, reuniones familiares, banquetes de negocios, etc.

Intente usar diferentes tonos y expresiones para describir la comida, como la textura, el sabor, la apariencia, etc.

Aprenda algo de vocabulario y patrones de frases comunes para describir la comida e intente aplicarlos a conversaciones reales.