分享美食 맛있는 음식 나누기
대화
대화 1
中文
A:今天我做了宫保鸡丁,要不要尝尝?
B:哇,宫保鸡丁!我最爱吃了!看起来好好吃啊!
C:我也想尝尝,看起来色香味俱全。
A:那我们一起分享吧!
B:太好了!谢谢!这道菜做得真不错,鸡肉很嫩,花生很香,味道很辣但是很够味!
C:确实,很正宗的味道,A你的厨艺真棒!
拼音
Korean
A: 오늘 궁보계정을 만들었는데, 맛볼래?
B: 와, 궁보계정! 제일 좋아하는 요리인데! 정말 맛있어 보여!
C: 나도 먹고 싶어, 정말 맛있어 보여.
A: 그럼 같이 나눠 먹자!
B: 좋아! 고마워! 이 요리 정말 맛있다, 닭고기가 부드럽고, 땅콩 향도 좋고, 맵지만 정말 맛있어!
C: 정말 정통 맛이네, A, 요리 실력이 대단하네!
대화 2
中文
A: 这家店的麻婆豆腐非常地道,强烈推荐!
B: 真的吗?有机会一定要去试试!
C: 是啊,我也听说过这家店,他们家的菜品都很正宗。
A: 他们家除了麻婆豆腐,其他的川菜也很好吃。
B: 那太好了,下次我约上朋友一起去。
拼音
Korean
A: 이 식당의 마파두부는 정말 정통이고, 강력 추천해!
B: 정말? 기회가 되면 꼭 가봐야겠다!
C: 응, 나도 이 식당에 대해서 들어봤어, 음식이 다 정통이래.
A: 마파두부 외에도 다른 사천 요리도 맛있어.
B: 그렇구나, 다음에 친구들이랑 같이 가야지.
자주 사용하는 표현
分享美食
음식을 나누다
문화 배경
中文
在中国文化中,分享食物是友谊和亲情的象征,通常在各种场合都会出现,比如家庭聚餐、朋友聚会、节日庆祝等。
分享美食也体现了中国人的热情好客。
拼音
Korean
중국 문화에서 음식을 나누는 것은 우정과 가족애의 상징이며, 가족 식사, 친구 모임, 명절 축하 등 다양한 상황에서 나타납니다.
음식을 나누는 것은 중국인들의 따뜻한 환대를 보여줍니다.
고급 표현
中文
这道菜色香味俱全,让人垂涎欲滴。
这道菜的口感非常独特,令人回味无穷。
这道菜融合了多种食材,展现了精湛的厨艺。
拼音
Korean
이 요리는 오감을 만족시키는 요리로, 군침이 돌게 합니다.
이 요리는 매우 독특한 맛으로, 오랫동안 기억에 남습니다.
이 요리는 다양한 재료를 조합하여 뛰어난 요리 기술을 보여줍니다.
문화적 금기
中文
注意不要在正式场合谈论过于私密的食物相关话题,比如食物的制作过程细节,或个人的饮食习惯等。
拼音
zhùyì bùyào zài zhèngshì chǎnghé tánlùn guòyú sīmì de shíwù xiāngguān huàtí, bǐrú shíwù de zhìzuò guòchéng xìjié, huò gèrén de yǐnshí xíguàn děng。
Korean
공식적인 자리에서는 음식 준비 과정의 세부 사항이나 개인의 식습관 등 지나치게 사적인 음식 관련 주제에 대해 이야기하는 것을 피하십시오.사용 키 포인트
中文
分享美食适用于各种场合,但要注意场合的正式程度,选择合适的表达方式。
拼音
Korean
음식을 나누는 것은 다양한 상황에 적합하지만, 상황의 공식적인 정도를 고려하여 적절한 표현 방식을 선택해야 합니다.연습 힌트
中文
多练习不同场合下的表达,例如在朋友聚餐、家庭聚会、商务宴请等场景下的不同表达方式。
可以尝试用不同的语气和表达方式来描述食物,比如口感、味道、外观等。
可以学习一些描述食物的常用词汇和句型,并尝试将其运用到实际对话中。
拼音
Korean
친구 모임, 가족 모임, 비즈니스 만찬 등 다양한 상황에서의 표현을 연습해 보세요.
질감, 맛, 외관 등 음식을 다양한 어조와 표현 방식으로 묘사해 보세요.
음식을 묘사하는 일반적인 어휘와 문형을 배우고 실제 대화에 적용해 보세요.