应援活动 Evento de apoyo Yìngyuán huódòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,欢迎来到我们偶像的应援活动现场!
B:谢谢!太激动了!这是我第一次参加这样的活动。
C:我也是第一次,听说这次的应援规模很大呢!
D:是的,据说粉丝们从全国各地都赶来了。
A:是啊,为了我们的偶像,大家都非常热情。
B:你看,那边还有粉丝在做应援灯牌呢!
C:好漂亮!
D:我们也去加入吧!

拼音

A: Nǐ hǎo, huānyíng lái dào wǒmen àoqíng de yìngyuán huódòng xiànchǎng!
B: Xièxie! Tài jīdòng le! Zhè shì wǒ dì yī cì cānjiā zhèyàng de huódòng.
C: Wǒ yě shì dì yī cì, tīngshuō zhè cì de yìngyuán guīmó hěn dà ne!
D: Shì de, jùshuō fěnsi men cóng quánguó gèdì dōu gǎn lái le.
A: Shì a, wèile wǒmen de àoqíng, dàjiā dōu fēicháng rèqíng.
B: Nǐ kàn, nèibiān hái yǒu fěnsi zài zuò yìngyuán dēngpái ne!
C: Hǎo piàoliang!
D: Wǒmen yě qù jiārù ba!

Spanish

A: ¡Hola, bienvenidos al evento de apoyo a nuestro ídolo!
B: ¡Gracias! ¡Estoy muy emocionado! Es mi primera vez participando en un evento así.
C: ¡Yo también! ¡Escuché que este evento de apoyo es enorme!
D: Sí, dicen que han venido fans de todo el país.
A: Sí, todos son muy apasionados por nuestro ídolo.
B: Mira, ¡hay fans haciendo pancartas de apoyo por allá!
C: ¡Qué hermosas!
D: ¡Unámonos a ellos!

Frases Comunes

应援活动

Yìngyuán huódòng

Evento de apoyo

Contexto Cultural

中文

应援文化在年轻群体中很流行,通常以偶像为中心,粉丝通过各种方式表达对偶像的支持和喜爱。

拼音

Yìngyuán wénhuà zài niánqīng qūntǐ zhōng hěn liúxíng, tōngcháng yǐ àoqíng wèi zhōngxīn, fěnsi tōngguò gèzhǒng fāngshì biǎodá duì àoqíng de zhīchí hé xǐ'ài。

Spanish

La cultura fan es muy popular entre los jóvenes y suele centrarse en ídolos; los fans expresan su apoyo y amor por los ídolos de muchas maneras.

Expresiones Avanzadas

中文

我们可以为偶像的应援活动设计更精美的应援物,例如定制款灯牌、手幅等;也可以组织一些更有创意的应援方式,例如快闪活动、线上线下联动等。

拼音

Wǒmen kěyǐ wèi àoqíng de yìngyuán huódòng shèjì gèng jīngměi de yìngyuán wù, lìrú dìngzhì kuǎn dēngpái, shǒufú děng; yě kěyǐ zǔzhī yīxiē gèng yǒu chuàngyì de yìngyuán fāngshì, lìrú kuàishǎn huódòng, xiàn shàng xiànxià liándòng děng。

Spanish

Podríamos diseñar artículos de apoyo más exquisitos para el evento de apoyo al ídolo, como carteles luminosos y pancartas personalizados; o organizar métodos de apoyo más creativos, como actividades de flash mob y enlace en línea y fuera de línea.

Tabúes Culturales

中文

应避免在公众场合做出过激行为,例如大声喧哗、冲击秩序等;尊重他人,注意个人形象。

拼音

Yīng bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé zuò chū guòjī xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, chōngjī zhìxù děng; zūnzhòng tārén, zhùyì gèrén xíngxiàng。

Spanish

Evita comportamientos extremos en lugares públicos, como gritar fuerte e interrumpir el orden; respeta a los demás y presta atención a tu imagen personal.

Puntos Clave

中文

应援活动适合各个年龄段的粉丝参与,但需要注意活动的具体内容和形式是否适合未成年人。

拼音

Yìngyuán huódòng shìhé gège niánlíngduàn de fěnsi cānyù, dàn xūyào zhùyì huódòng de jùtǐ nèiróng hé xíngshì shìfǒu shìhé wèichénɡniánrén。

Spanish

Los eventos de apoyo son adecuados para fans de todas las edades, pero se debe tener en cuenta si el contenido y el formato del evento son adecuados para menores de edad.

Consejos de Práctica

中文

多听一些相关的中文对话,模仿其中的表达方式;与朋友一起练习,创造真实的场景;注意语调和语气。

拼音

Duō tīng yīxiē xiāngguān de zhōngwén duìhuà, mófǎng qízhōng de biǎodá fāngshì; yǔ péngyou yīqǐ liànxí, chuàngzào zhēnshí de chǎngjǐng; zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

Spanish

Escucha más diálogos chinos relevantes e imita las expresiones; practica con amigos y crea escenarios reales; presta atención al tono y la entonación.