应援活动 応援イベント
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你好,欢迎来到我们偶像的应援活动现场!
B:谢谢!太激动了!这是我第一次参加这样的活动。
C:我也是第一次,听说这次的应援规模很大呢!
D:是的,据说粉丝们从全国各地都赶来了。
A:是啊,为了我们的偶像,大家都非常热情。
B:你看,那边还有粉丝在做应援灯牌呢!
C:好漂亮!
D:我们也去加入吧!
拼音
Japanese
A: こんにちは、私たちのアイドルの応援イベントへようこそ!
B: ありがとうございます!とても興奮しています!このようなイベントに参加するのは初めてです。
C: 私も初めてです!この応援イベントは規模が大きいと聞いています!
D: そうですね、全国からファンが集まっているそうです。
A: そうですね、私たちのアイドルのために、みんなとても情熱的です。
B: あそこを見てください、ファンが応援ボードを作っています!
C: とても綺麗!
D: 参加しましょう!
よく使う表現
应援活动
応援イベント
文化背景
中文
应援文化在年轻群体中很流行,通常以偶像为中心,粉丝通过各种方式表达对偶像的支持和喜爱。
拼音
Japanese
日本の若い世代の間では、応援文化が非常に人気があり、通常はアイドルを中心に、ファンが様々な方法でアイドルへの支持や愛情を表します。
高級表現
中文
我们可以为偶像的应援活动设计更精美的应援物,例如定制款灯牌、手幅等;也可以组织一些更有创意的应援方式,例如快闪活动、线上线下联动等。
拼音
Japanese
アイドルの応援イベントのために、より洗練された応援グッズをデザインすることができます。例えば、カスタムライトボードやバナーなどです。また、フラッシュモブやオンラインとオフラインの連携など、より創造的な応援方法を企画することもできます。
文化禁忌
中文
应避免在公众场合做出过激行为,例如大声喧哗、冲击秩序等;尊重他人,注意个人形象。
拼音
Yīng bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé zuò chū guòjī xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, chōngjī zhìxù děng; zūnzhòng tārén, zhùyì gèrén xíngxiàng。
Japanese
大声で騒いだり、秩序を乱したりするなど、公共の場で過激な行動をとることは避けるべきです。他人を尊重し、自分のイメージに注意しましょう。使用キーポイント
中文
应援活动适合各个年龄段的粉丝参与,但需要注意活动的具体内容和形式是否适合未成年人。
拼音
Japanese
応援イベントはあらゆる年齢層のファンが参加できますが、イベントの内容や形式が未成年者にとって適切かどうかを考慮する必要があります。練習ヒント
中文
多听一些相关的中文对话,模仿其中的表达方式;与朋友一起练习,创造真实的场景;注意语调和语气。
拼音
Japanese
関連する中国語の会話をたくさん聞いて、表現方法を真似てみましょう。友達と練習して、リアルな状況を作り出してみましょう。イントネーションとトーンに注意しましょう。