应援活动 Мероприятие в поддержку Yìngyuán huódòng

Диалоги

Диалоги 1

中文

A:你好,欢迎来到我们偶像的应援活动现场!
B:谢谢!太激动了!这是我第一次参加这样的活动。
C:我也是第一次,听说这次的应援规模很大呢!
D:是的,据说粉丝们从全国各地都赶来了。
A:是啊,为了我们的偶像,大家都非常热情。
B:你看,那边还有粉丝在做应援灯牌呢!
C:好漂亮!
D:我们也去加入吧!

拼音

A: Nǐ hǎo, huānyíng lái dào wǒmen àoqíng de yìngyuán huódòng xiànchǎng!
B: Xièxie! Tài jīdòng le! Zhè shì wǒ dì yī cì cānjiā zhèyàng de huódòng.
C: Wǒ yě shì dì yī cì, tīngshuō zhè cì de yìngyuán guīmó hěn dà ne!
D: Shì de, jùshuō fěnsi men cóng quánguó gèdì dōu gǎn lái le.
A: Shì a, wèile wǒmen de àoqíng, dàjiā dōu fēicháng rèqíng.
B: Nǐ kàn, nèibiān hái yǒu fěnsi zài zuò yìngyuán dēngpái ne!
C: Hǎo piàoliang!
D: Wǒmen yě qù jiārù ba!

Russian

A:Привет, добро пожаловать на мероприятие в поддержку нашего кумира!
B:Спасибо! Я так взволнован! Впервые участвую в таком мероприятии.
C:Я тоже впервые, слышал, что это масштабное мероприятие в поддержку!
D:Да, говорят, что фанаты приехали со всей страны.
A:Да, все очень увлечены нашим кумиром.
B:Смотри, там фанаты делают светящиеся плакаты поддержки!
C:Как красиво!
D:Давайте присоединимся к ним!

Часто используемые выражения

应援活动

Yìngyuán huódòng

Мероприятие в поддержку

Культурный фон

中文

应援文化在年轻群体中很流行,通常以偶像为中心,粉丝通过各种方式表达对偶像的支持和喜爱。

拼音

Yìngyuán wénhuà zài niánqīng qūntǐ zhōng hěn liúxíng, tōngcháng yǐ àoqíng wèi zhōngxīn, fěnsi tōngguò gèzhǒng fāngshì biǎodá duì àoqíng de zhīchí hé xǐ'ài。

Russian

Культура фанатов очень популярна среди молодежи и обычно сосредоточена вокруг кумиров; фанаты выражают свою поддержку и любовь к кумирам различными способами

Продвинутые выражения

中文

我们可以为偶像的应援活动设计更精美的应援物,例如定制款灯牌、手幅等;也可以组织一些更有创意的应援方式,例如快闪活动、线上线下联动等。

拼音

Wǒmen kěyǐ wèi àoqíng de yìngyuán huódòng shèjì gèng jīngměi de yìngyuán wù, lìrú dìngzhì kuǎn dēngpái, shǒufú děng; yě kěyǐ zǔzhī yīxiē gèng yǒu chuàngyì de yìngyuán fāngshì, lìrú kuàishǎn huódòng, xiàn shàng xiànxià liándòng děng。

Russian

Мы могли бы разработать более изысканные элементы поддержки для мероприятия в поддержку кумира, например, индивидуальные светящиеся плакаты и баннеры; или организовать более креативные способы поддержки, такие как флешмобы и онлайн-оффлайн взаимодействие

Культурные запреты

中文

应避免在公众场合做出过激行为,例如大声喧哗、冲击秩序等;尊重他人,注意个人形象。

拼音

Yīng bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé zuò chū guòjī xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, chōngjī zhìxù děng; zūnzhòng tārén, zhùyì gèrén xíngxiàng。

Russian

Следует избегать чрезмерного поведения на публике, такого как крики и нарушение порядка; уважайте других и следите за своим имиджем.

Ключевые точки

中文

应援活动适合各个年龄段的粉丝参与,但需要注意活动的具体内容和形式是否适合未成年人。

拼音

Yìngyuán huódòng shìhé gège niánlíngduàn de fěnsi cānyù, dàn xūyào zhùyì huódòng de jùtǐ nèiróng hé xíngshì shìfǒu shìhé wèichénɡniánrén。

Russian

Мероприятия в поддержку подходят для фанатов всех возрастов, но следует учитывать, подходит ли содержание и формат мероприятия для несовершеннолетних.

Советы для практики

中文

多听一些相关的中文对话,模仿其中的表达方式;与朋友一起练习,创造真实的场景;注意语调和语气。

拼音

Duō tīng yīxiē xiāngguān de zhōngwén duìhuà, mófǎng qízhōng de biǎodá fāngshì; yǔ péngyou yīqǐ liànxí, chuàngzào zhēnshí de chǎngjǐng; zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

Russian

Послушайте больше соответствующих китайских диалогов и подражайте выражениям; потренируйтесь с друзьями и создайте реалистичные сценарии; обратите внимание на тон и интонацию