应援活动 Мероприятие в поддержку
Диалоги
Диалоги 1
中文
A:你好,欢迎来到我们偶像的应援活动现场!
B:谢谢!太激动了!这是我第一次参加这样的活动。
C:我也是第一次,听说这次的应援规模很大呢!
D:是的,据说粉丝们从全国各地都赶来了。
A:是啊,为了我们的偶像,大家都非常热情。
B:你看,那边还有粉丝在做应援灯牌呢!
C:好漂亮!
D:我们也去加入吧!
拼音
Russian
A:Привет, добро пожаловать на мероприятие в поддержку нашего кумира!
B:Спасибо! Я так взволнован! Впервые участвую в таком мероприятии.
C:Я тоже впервые, слышал, что это масштабное мероприятие в поддержку!
D:Да, говорят, что фанаты приехали со всей страны.
A:Да, все очень увлечены нашим кумиром.
B:Смотри, там фанаты делают светящиеся плакаты поддержки!
C:Как красиво!
D:Давайте присоединимся к ним!
Часто используемые выражения
应援活动
Мероприятие в поддержку
Культурный фон
中文
应援文化在年轻群体中很流行,通常以偶像为中心,粉丝通过各种方式表达对偶像的支持和喜爱。
拼音
Russian
Культура фанатов очень популярна среди молодежи и обычно сосредоточена вокруг кумиров; фанаты выражают свою поддержку и любовь к кумирам различными способами
Продвинутые выражения
中文
我们可以为偶像的应援活动设计更精美的应援物,例如定制款灯牌、手幅等;也可以组织一些更有创意的应援方式,例如快闪活动、线上线下联动等。
拼音
Russian
Мы могли бы разработать более изысканные элементы поддержки для мероприятия в поддержку кумира, например, индивидуальные светящиеся плакаты и баннеры; или организовать более креативные способы поддержки, такие как флешмобы и онлайн-оффлайн взаимодействие
Культурные запреты
中文
应避免在公众场合做出过激行为,例如大声喧哗、冲击秩序等;尊重他人,注意个人形象。
拼音
Yīng bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé zuò chū guòjī xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, chōngjī zhìxù děng; zūnzhòng tārén, zhùyì gèrén xíngxiàng。
Russian
Следует избегать чрезмерного поведения на публике, такого как крики и нарушение порядка; уважайте других и следите за своим имиджем.Ключевые точки
中文
应援活动适合各个年龄段的粉丝参与,但需要注意活动的具体内容和形式是否适合未成年人。
拼音
Russian
Мероприятия в поддержку подходят для фанатов всех возрастов, но следует учитывать, подходит ли содержание и формат мероприятия для несовершеннолетних.Советы для практики
中文
多听一些相关的中文对话,模仿其中的表达方式;与朋友一起练习,创造真实的场景;注意语调和语气。
拼音
Russian
Послушайте больше соответствующих китайских диалогов и подражайте выражениям; потренируйтесь с друзьями и создайте реалистичные сценарии; обратите внимание на тон и интонацию