应援活动 Evento de apoio Yìngyuán huódòng

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你好,欢迎来到我们偶像的应援活动现场!
B:谢谢!太激动了!这是我第一次参加这样的活动。
C:我也是第一次,听说这次的应援规模很大呢!
D:是的,据说粉丝们从全国各地都赶来了。
A:是啊,为了我们的偶像,大家都非常热情。
B:你看,那边还有粉丝在做应援灯牌呢!
C:好漂亮!
D:我们也去加入吧!

拼音

A: Nǐ hǎo, huānyíng lái dào wǒmen àoqíng de yìngyuán huódòng xiànchǎng!
B: Xièxie! Tài jīdòng le! Zhè shì wǒ dì yī cì cānjiā zhèyàng de huódòng.
C: Wǒ yě shì dì yī cì, tīngshuō zhè cì de yìngyuán guīmó hěn dà ne!
D: Shì de, jùshuō fěnsi men cóng quánguó gèdì dōu gǎn lái le.
A: Shì a, wèile wǒmen de àoqíng, dàjiā dōu fēicháng rèqíng.
B: Nǐ kàn, nèibiān hái yǒu fěnsi zài zuò yìngyuán dēngpái ne!
C: Hǎo piàoliang!
D: Wǒmen yě qù jiārù ba!

Portuguese

A: Olá, bem-vindos ao evento de apoio ao nosso ídolo!
B: Obrigado! Estou tão animado! Esta é a minha primeira vez participando de um evento assim.
C: Eu também! Ouvi dizer que este evento de apoio é enorme!
D: Sim, dizem que fãs vieram de todo o país.
A: Sim, todos são muito apaixonados pelo nosso ídolo.
B: Olha, tem fãs fazendo cartazes de apoio ali!
C: Que lindos!
D: Vamos nos juntar a eles!

Expressões Comuns

应援活动

Yìngyuán huódòng

Evento de apoio

Contexto Cultural

中文

应援文化在年轻群体中很流行,通常以偶像为中心,粉丝通过各种方式表达对偶像的支持和喜爱。

拼音

Yìngyuán wénhuà zài niánqīng qūntǐ zhōng hěn liúxíng, tōngcháng yǐ àoqíng wèi zhōngxīn, fěnsi tōngguò gèzhǒng fāngshì biǎodá duì àoqíng de zhīchí hé xǐ'ài。

Portuguese

A cultura fã é muito popular entre os jovens e geralmente se concentra em ídolos; os fãs expressam seu apoio e amor pelos ídolos de várias maneiras.

Expressões Avançadas

中文

我们可以为偶像的应援活动设计更精美的应援物,例如定制款灯牌、手幅等;也可以组织一些更有创意的应援方式,例如快闪活动、线上线下联动等。

拼音

Wǒmen kěyǐ wèi àoqíng de yìngyuán huódòng shèjì gèng jīngměi de yìngyuán wù, lìrú dìngzhì kuǎn dēngpái, shǒufú děng; yě kěyǐ zǔzhī yīxiē gèng yǒu chuàngyì de yìngyuán fāngshì, lìrú kuàishǎn huódòng, xiàn shàng xiànxià liándòng děng。

Portuguese

Poderíamos projetar itens de apoio mais requintados para o evento de apoio ao ídolo, como painéis de luz e faixas personalizadas; ou organizar métodos de apoio mais criativos, como atividades de flash mob e conexão on-line e off-line.

Tabus Culturais

中文

应避免在公众场合做出过激行为,例如大声喧哗、冲击秩序等;尊重他人,注意个人形象。

拼音

Yīng bìmiǎn zài gōngzhòng chǎnghé zuò chū guòjī xíngwéi, lìrú dàshēng xuānhuá, chōngjī zhìxù děng; zūnzhòng tārén, zhùyì gèrén xíngxiàng。

Portuguese

Evite comportamentos extremos em locais públicos, como gritar alto e perturbar a ordem; respeite os outros e preste atenção à sua imagem pessoal.

Pontos Chave

中文

应援活动适合各个年龄段的粉丝参与,但需要注意活动的具体内容和形式是否适合未成年人。

拼音

Yìngyuán huódòng shìhé gège niánlíngduàn de fěnsi cānyù, dàn xūyào zhùyì huódòng de jùtǐ nèiróng hé xíngshì shìfǒu shìhé wèichénɡniánrén。

Portuguese

Eventos de apoio são adequados para fãs de todas as idades, mas deve-se levar em consideração se o conteúdo e o formato do evento são adequados para menores de idade.

Dicas de Prática

中文

多听一些相关的中文对话,模仿其中的表达方式;与朋友一起练习,创造真实的场景;注意语调和语气。

拼音

Duō tīng yīxiē xiāngguān de zhōngwén duìhuà, mófǎng qízhōng de biǎodá fāngshì; yǔ péngyou yīqǐ liànxí, chuàngzào zhēnshí de chǎngjǐng; zhùyì yǔdiào hé yǔqì。

Portuguese

Ouça mais diálogos chineses relevantes e imite as expressões; pratique com amigos e crie cenários reais; preste atenção à entonação e ao tom.