精彩片段 Momentos estelares jīngcǎi piànduàn

Diálogos

Diálogos 1

中文

A:你看过京剧吗?
B:没有,听说过,但没看过现场表演。
A:那真是太可惜了!京剧是中国的国粹,非常精彩!我们今晚去看一场吧?
B:好啊!今晚演什么戏?
A:是《霸王别姬》,很经典的戏,你一定会喜欢的。
B:太好了!我听说《霸王别姬》的唱腔和动作都很优美,一定很值得一看。
A:是的,而且演员的表演也很精彩,保证让你大开眼界!

拼音

A:Nǐ kànguò jīngjù ma?
B:Méiyǒu,tīngshuōguò,dàn méi kànguò xiànchǎng biǎoyǎn。
A:Nà zhēnshi tài kěxī le!Jīngjù shì zhōngguó de guócùǐ,fēicháng jīngcǎi!Wǒmen jīnwǎn qù kàn yī chǎng ba?
B:Hǎo a!Jīnwǎn yǎn shénme xì?
A:Shì 〈Bàwáng Biéjī〉,hěn jīngdiǎn de xì,nǐ yīdìng huì xǐhuan de。
B:Tài hǎo le!Wǒ tīngshuō 〈Bàwáng Biéjī〉 de chàngqiāng hé dòngzuò dōu hěn yōuměi,yīdìng hěn zhíde yī kàn。
A:Shì de,érqiě yǎnyuán de biǎoyǎn yě hěn jīngcǎi,bǎozhèng ràng nǐ dà kāi yǎnjiè!

Spanish

A: ¿Has visto alguna vez ópera de Pekín?
B: No, he oído hablar de ella, pero nunca he visto una actuación en vivo.
A: ¡Qué lástima! La ópera de Pekín es la quintaesencia de China, ¡muy emocionante! ¿Vamos a ver una esta noche?
B: ¡Claro! ¿Qué hay esta noche?
A: Es "霸王别姬" (Bàwáng Biéjī), una obra muy clásica, seguro que te encantará.
B: ¡Genial! He oído que el canto y los movimientos de "霸王别姬" son muy elegantes, debe valer la pena verlo.
A: Sí, y la actuación de los actores también es muy impresionante, ¡te garantizo que te abrirá los ojos!

Diálogos 2

中文

A: 这边的茶艺表演真不错,你看那茶艺师的动作多优雅!
B:是啊,看得出来她很专业,手法很娴熟。
A:你平时也喜欢喝茶吗?
B:喜欢,不过我只会简单的冲泡方法。
A:有机会可以一起学习茶艺,中国茶文化博大精深呢!

拼音

A:Zhè biān de chá yì biǎoyǎn zhēn bùcuò,nǐ kàn nà chá yì shī de dòngzuò duō yōuyǎ!
B:Shì a,kàn de chūlái tā hěn zhuānyè,shǒufǎ hěn xiánshu。
A:Nǐ píngshí yě xǐhuan hē chá ma?
B:Xǐhuan,bùguò wǒ zhǐ huì jiǎndān de chōngpào fāngfǎ。
A:Yǒu jīhuì kěyǐ yīqǐ xuéxí chá yì,zhōngguó chá wénhuà bó dà jīngshēn ne!

Spanish

A: La demostración de arte del té aquí es realmente buena. Mira qué elegantes son los movimientos del artista del té.
B: Sí, se nota que es profesional, su técnica es muy hábil.
A: ¿Te gusta beber té habitualmente?
B: Sí, pero solo sé métodos de preparación simples.
A: Podríamos aprender juntos la ceremonia del té alguna vez, ¡la cultura del té chino es vasta y profunda!

Frases Comunes

精彩片段

jīngcǎi piànduàn

Momentos estelares

Contexto Cultural

中文

中国茶艺注重仪式感和精神层面,体现人与自然的和谐。京剧则融合了唱、念、做、打等多种艺术形式,是中华文化的瑰宝。

拼音

Zhōngguó chá yì zhòngshì yíshì gǎn hé jīngshen céngmiàn,tǐxiàn rén yǔ zìrán de héxié。Jīngjù zé rónghé le chàng、niàn、zuò、dǎ děng duō zhǒng yìshù xíngshì,shì Zhōnghuá wénhuà de guībǎo。

Spanish

La ceremonia del té china enfatiza el ritual y el nivel espiritual, reflejando la armonía entre el hombre y la naturaleza. La ópera de Pekín, por otro lado, integra el canto, la recitación, la actuación y las artes marciales en una forma de arte diversa y es un tesoro de la cultura china.

Expresiones Avanzadas

中文

这出戏的舞台设计别具匠心,令人叹为观止。

演员们的表演精湛,每一个眼神、每一个动作都恰到好处。

这场茶艺表演堪称完美,融入了中国传统文化的精髓。

拼音

zhè chū xì de wǔtái shèjì biéjù jiàngxīn,lìng rén tàn wéi guānzhǐ。

yǎnyuán men de biǎoyǎn jīngzhàn,měi yīgè yǎnshén、měi yīgè dòngzuò dōu qià dào hǎochù。

zhè chǎng chá yì biǎoyǎn kān chēng wánměi,róng rù le zhōngguó chuántǒng wénhuà de jīngsúǐ。

Spanish

El diseño de escenario de esta obra es único e impresionante.

La actuación de los actores es magnífica, cada mirada, cada movimiento está perfectamente sincronizado.

Esta demostración de arte del té es simplemente perfecta, incorporando la esencia de la cultura tradicional china.

Tabúes Culturales

中文

避免在正式场合下使用过于口语化的表达,要注意尊重中国传统文化,避免对传统艺术形式进行不尊重的评价。

拼音

bìmiǎn zài zhèngshì chǎnghé xià shǐyòng guòyú kǒuyǔhuà de biǎodá,yào zhùyì zūnzhòng zhōngguó chuántǒng wénhuà,bìmiǎn duì chuántǒng yìshù xíngshì jìnxíng bù zūnjìng de píngjià。

Spanish

Evite usar expresiones demasiado coloquiales en entornos formales. Respete la cultura tradicional china y evite comentarios irrespetuosos sobre las formas de arte tradicionales.

Puntos Clave

中文

根据场合和对象调整语言的正式程度,要展现对中国文化的尊重和理解。

拼音

gēnjù chǎnghé hé duìxiàng tiáozhěng yǔyán de zhèngshì chéngdù,yào zhǎnxian duì zhōngguó wénhuà de zūnjìng hé lǐjiě。

Spanish

Ajuste la formalidad de su lenguaje según la ocasión y la persona con la que esté hablando. Muestre respeto y comprensión por la cultura china.

Consejos de Práctica

中文

多听一些地道的中文对话录音,模仿其语音语调。 多阅读一些与娱乐休闲相关的中文文章,积累词汇和表达方式。 可以和朋友或老师一起进行角色扮演,练习对话。

拼音

duō tīng yīxiē dìdào de zhōngwén duìhuà lùyīn,mófǎng qí yǔyīn yǔdiào。 duō yuèdú yīxiē yǔ yúlè xíuxián xiāngguān de zhōngwén wénzhāng,jīlèi cíhuì hé biǎodá fāngshì。 kěyǐ hé péngyou huò lǎoshī yīqǐ jìnxíng juésè bànyǎn,liànxí duìhuà。

Spanish

Escuche muchas grabaciones de diálogos chinos auténticos e imite su pronunciación e entonación. Lea muchos artículos chinos relacionados con el entretenimiento y el ocio para acumular vocabulario y expresiones. Puede hacer juegos de roles con amigos o profesores para practicar diálogos.