瑕不掩瑜 अच्छाइयाँ कमियों को ढँक लेती हैं
Explanation
瑕不掩瑜,指缺点掩盖不了优点,优点是主要的,缺点是次要的。比喻事物好的方面超过坏的方面,整体上还是好的。
इसका अर्थ है कि कमियाँ अच्छाइयों को नहीं छिपा सकतीं। अच्छाइयाँ मुख्य होती हैं और कमियाँ गौण। यह एक रूपक है जिसका अर्थ है कि किसी चीज़ के अच्छे पहलू बुरे पहलुओं से ज़्यादा हैं, इसलिए वह चीज़ कुल मिलाकर अच्छी है।
Origin Story
很久以前,在一个美丽富饶的国家,住着一位技艺高超的玉雕师。他雕琢的玉器,精巧绝伦,深受人们喜爱。然而,一次,他雕刻的一件珍贵的玉佩,却出现了一个小小的瑕疵——一个细小的裂纹。这个裂纹虽然微不足道,但玉雕师却为此苦恼不已,他反复斟酌,最终决定保留这个瑕疵。他认为,这小小的瑕疵,并没有影响玉佩整体的美丽和价值,反而增添了一丝独特韵味。他将这件略有瑕疵却光彩照人的玉佩命名为‘瑕不掩瑜’。人们纷纷赞叹玉佩的美丽,并从此用‘瑕不掩瑜’来形容那些拥有缺点,但优点更为突出的人或事物。
बहुत समय पहले, एक खूबसूरत और समृद्ध देश में, एक बहुत ही कुशल जवाहरातकार रहता था। वह जो जवाहरात बनाता था, वह बेहद खूबसूरत होते थे और लोगों को बहुत पसंद आते थे। लेकिन एक बार, उसने एक बहुत ही कीमती हार बनाया जिसमें एक छोटी सी खामी थी – एक छोटा सा दरार। यह दरार बहुत छोटा था, लेकिन जवाहरातकार इस बात से बहुत परेशान था। उसने बहुत सोचा और अंत में उस खामी को वैसे ही रहने दिया। उसे लगा कि यह छोटी सी खामी हार की खूबसूरती और कीमत को कम नहीं करती, बल्कि इसमें एक अनोखी खूबसूरती भी जोड़ती है। उसने इस हार का नाम ‘अच्छाइयाँ कमियों को ढँक लेती हैं’ रखा। लोगों ने इस हार की खूबसूरती की बहुत तारीफ़ की और तब से, ‘अच्छाइयाँ कमियों को ढँक लेती हैं’ मुहावरे का इस्तेमाल उन लोगों या चीज़ों के लिए किया जाता है जिनमें कमियाँ हैं, लेकिन ज़्यादा खूबियाँ हैं।
Usage
用来形容虽然有缺点,但优点更多,整体上还是好的。常用来评价人或事物。
इस मुहावरे का इस्तेमाल उन चीज़ों के लिए किया जाता है जिनमें कुछ कमियाँ हैं, लेकिन कुल मिलाकर वह अच्छी हैं। इसका इस्तेमाल आमतौर पर लोगों या चीज़ों के मूल्यांकन के लिए किया जाता है।
Examples
-
他虽然有些小缺点,但瑕不掩瑜,整体来说还是个优秀的人才。
tā suīrán yǒuxiē xiǎo quēdiǎn, dàn xiá bù yǎn yú, zhěngtǐ lái shuō háishi gè yōuxiù de réncái。
उसमें कुछ छोटी-छोटी कमियाँ हैं, परंतु उसकी खूबियाँ उसकी कमियों को ढँक लेती हैं, कुल मिलाकर वह एक अच्छा व्यक्ति है।
-
这部电影虽然有些不足之处,但瑕不掩瑜,整体上还是一部值得推荐的好片。
zhè bù diànyǐng suīrán yǒuxiē bùzú zhī chù, dàn xiá bù yǎn yú, zhěngtǐ shàng háishi yībù zhídé tuījiàn de hǎo piàn。
इस फिल्म में कुछ कमियाँ हैं, परंतु उसकी खूबियाँ उसकी कमियों को ढँक लेती हैं, कुल मिलाकर यह एक अच्छी फिल्म है।