一隅之地 yī yú zhī dì sebuah tempat kecil

Explanation

隅:角落。形容地域狭小。指一小块地方,通常用来形容地方的狭小。

隅: sudut. Menggambarkan area yang sempit. Ini merujuk pada area yang sempit, sering digunakan untuk menggambarkan kesempitan suatu tempat.

Origin Story

在一个古老的村庄里,住着一位名叫阿福的年轻人,他从小就勤劳善良,对土地充满了热爱。可是,阿福的家庭并不富裕,他们只拥有村庄边角的一隅之地,用来种植一些蔬菜和粮食。为了养活家人,阿福每天都要起早贪黑地劳作,日子过得十分清苦。然而,阿福并没有因此而放弃,他始终相信,只要付出努力,总有一天会过上好日子。于是,他不断学习新的种植技术,精心地照料着他的那一点土地,并努力寻找机会,扩大自己的耕地面积。几年后,阿福终于拥有了一片属于自己的田地,他的生活也变得越来越富裕。而当初的那一隅之地,也成为了阿福心中永远的记忆,提醒着他要珍惜眼前的一切,不断努力,去创造更美好的生活。

zài yī gè gǔ lǎo de cūn zhuāng lǐ, zhù zhe yī wèi míng jiào ā fú de nián qīng rén, tā cóng xiǎo jiù qín láo shàn liáng, duì tǔ dì chōng mǎn le rè ài. kě shì, ā fú de jiā tíng bìng bù fù yù, tā men zhǐ yōng yǒu cūn zhuāng biān jiǎo de yī yú zhī dì, yòng lái zhòng zhí yīxiē shū cài hé liáng shí. wèi le yǎng huó jiā rén, ā fú měi tiān dōu yào qǐ zǎo tān hēi de láo zuò, rì zi guò de fēn wèi qīng kǔ. rán ér, ā fú bìng méi yǒu yīn cǐ ér fàng qì, tā shǐ zhōng xiāngxìn, zhǐ yào fù chū nǔ lì, zǒng yǒu yī tiān huì guò shàng hǎo rì zi. yú shì, tā bù duàn xué xí xīn de zhòng zhí jì shù, jīng xīn dì zhào liào zhe tā de nà yī diǎn tǔ dì, bìng nǔ lì xún zhǎo jī huì, kuò dà zì jǐ de gēng diàn miàn jī. jǐ nián hòu, ā fú zhōng yú yōng yǒu le yī piàn shǔ yú zì jǐ de tián dì, tā de shēng huó yě biàn de yuè lái yuè fù yù. ér dāng chū de nà yī yú zhī dì, yě chéng wéi le ā fú xīn zhōng yǒng yuǎn de jì yì, tí xǐng zhe tā yào zhēn xī yǎn qián de yī qiè, bù duàn nǔ lì, qù chuàng zào gèng měi hǎo de shēng huó.

Di sebuah desa kuno, hiduplah seorang pemuda bernama A Fu, yang telah rajin dan baik hati sejak kecil dan mencintai tanah. Namun, keluarga A Fu tidak kaya, mereka hanya memiliki sebidang tanah kecil di pinggir desa, yang mereka gunakan untuk menanam beberapa sayuran dan biji-bijian. Untuk menghidupi keluarganya, A Fu harus bekerja dari pagi hingga malam setiap hari, menjalani kehidupan yang sangat sederhana. Namun, A Fu tidak menyerah karena itu, dia selalu percaya bahwa selama dia bekerja keras, dia akan memiliki kehidupan yang baik suatu hari nanti. Jadi, dia terus belajar teknik penanaman baru, merawat dengan cermat sebidang tanah kecilnya, dan mencoba mencari peluang untuk memperluas lahan pertaniannya. Setelah beberapa tahun, A Fu akhirnya memiliki tanah sendiri, dan hidupnya menjadi semakin makmur. Dan sebidang tanah kecil di tepi desa menjadi kenangan abadi di hati A Fu, mengingatkannya untuk menghargai semua yang dia miliki, untuk terus bekerja keras, dan untuk menciptakan kehidupan yang lebih baik.

Usage

这个成语通常用来形容地方狭小。

zhè gè chéng yǔ tōng cháng yòng lái xíng róng dì fāng xiá xiǎo.

Idiom ini biasanya digunakan untuk menggambarkan kesempitan suatu tempat.

Examples

  • 如今,他只能在一隅之地做一些小生意。

    rújīn, tā zhǐ néng zài yī yú zhī dì zuò yīxiē xiǎo shēng yi.

    Sekarang, dia hanya bisa melakukan bisnis kecil di tempat yang sempit.

  • 虽然只是一个小小的办公室,但却是他的事业起步的一隅之地。

    suīrán zhǐ shì yī gè xiǎo xiǎo de bàn gōng shì, dàn què shì tā de shì yè qǐ bù de yī yú zhī dì.

    Meskipun hanya kantor kecil, tetapi itu adalah titik awal kariernya.

  • 在这繁华的都市中,他们只能找到一隅之地安身立命。

    zài zhè fán huá de dū shì zhōng, tā men zhǐ néng zhǎo dào yī yú zhī dì ān shēn lì mìng.

    Di kota yang ramai ini, mereka hanya bisa menemukan tempat kecil untuk tinggal.