晕头转向 pusing dan bingung
Explanation
形容人头脑昏乱,辨不清方向。
Untuk menggambarkan seseorang yang bingung dan kehilangan orientasi.
Origin Story
小明参加了一个大型的展览会,展会上人山人海,各种展品琳琅满目。小明看得眼花缭乱,一会儿被新奇的科技产品吸引,一会儿又被精美的艺术品打动,等到展览会结束时,小明已经完全迷失了方向,他晕头转向地在人群中穿梭,不知该往哪里走。最后,还是在保安的帮助下,才找到了出口,走出了展览会场。
Mohan menghadiri pameran besar, di mana ada banyak orang dan berbagai macam pameran. Mohan terpesona oleh banyak produk teknologi baru dan karya seni. Ketika pameran berakhir, Mohan benar-benar bingung dan berkeliaran tanpa tujuan di tengah keramaian. Akhirnya, dengan bantuan seorang petugas keamanan, ia berhasil keluar.
Usage
常用来形容人因为某种原因而感到头脑混乱,辨不清方向。
Sering digunakan untuk menggambarkan seseorang yang merasa bingung dan kehilangan orientasi karena suatu alasan.
Examples
-
他被突如其来的消息搞得晕头转向。
tā bèi tū rú ér lái de xiāoxi gǎo de yūn tóu zhuàn xiàng
Dia benar-benar kewalahan oleh berita mendadak itu.
-
会议结束后,我感觉晕头转向,需要休息一下。
huìyì jiéshù hòu, wǒ gǎnjué yūn tóu zhuàn xiàng, xūyào xiūxi yīxià
Setelah konferensi, saya merasa pusing dan perlu istirahat