晕头转向 pening dan keliru
Explanation
形容人头脑昏乱,辨不清方向。
Untuk menggambarkan seseorang yang keliru dan hilang arah.
Origin Story
小明参加了一个大型的展览会,展会上人山人海,各种展品琳琅满目。小明看得眼花缭乱,一会儿被新奇的科技产品吸引,一会儿又被精美的艺术品打动,等到展览会结束时,小明已经完全迷失了方向,他晕头转向地在人群中穿梭,不知该往哪里走。最后,还是在保安的帮助下,才找到了出口,走出了展览会场。
Mohan menghadiri pameran besar, di mana terdapat ramai orang dan pelbagai jenis pameran. Mohan terpukau dengan pelbagai produk teknologi baru dan karya seni. Apabila pameran berakhir, Mohan benar-benar keliru dan berkeliaran tanpa tujuan di tengah-tengah orang ramai. Akhirnya, dengan bantuan pengawal keselamatan, dia berjaya keluar.
Usage
常用来形容人因为某种原因而感到头脑混乱,辨不清方向。
Selalunya digunakan untuk menggambarkan seseorang yang berasa keliru dan hilang arah disebabkan oleh sesuatu sebab.
Examples
-
他被突如其来的消息搞得晕头转向。
tā bèi tū rú ér lái de xiāoxi gǎo de yūn tóu zhuàn xiàng
Dia benar-benar di luar kawalan oleh berita mengejut itu.
-
会议结束后,我感觉晕头转向,需要休息一下。
huìyì jiéshù hòu, wǒ gǎnjué yūn tóu zhuàn xiàng, xūyào xiūxi yīxià
Selepas persidangan, saya berasa pening dan memerlukan rehat