分享感受 Berbagi Perasaan
Dialog
Dialog 1
中文
小丽:周末去看什么电影?
小明:我听说最近有一部新的功夫喜剧片不错,叫《功夫熊猫4》。
小丽:功夫熊猫?我挺喜欢这个系列的,听起来不错!
小明:对啊,我看了预告片,觉得特别搞笑,而且动作场面也很精彩。
小丽:那我们周六下午去看吧!
小明:好啊!看完电影我们可以去尝尝那家新开的甜品店。
小丽:太好了!我正想尝试一下他们的抹茶冰淇淋呢!
拼音
Indonesian
Lila: Kita nonton film apa akhir pekan ini?
Tom: Aku dengar ada film komedi kung fu baru yang bagus, judulnya “Kung Fu Panda 4”.
Lila: Kung Fu Panda? Aku suka banget serial ini, kedengarannya bagus!
Tom: Iya, aku sudah lihat trailernya, lucu banget dan adegan aksinya juga keren.
Lila: Kita nonton aja Sabtu siang!
Tom: Oke! Setelah nonton film kita bisa coba toko makanan penutup baru itu.
Lila: Bagus banget! Aku lagi pengen coba es krim matcha mereka!
Frasa Biasa
我觉得这部电影很不错
Saya rasa film ini cukup bagus
Kebudayaan
中文
分享感受是中国日常生活中常见的一种社交行为,人们常常在看电影、吃饭、旅游等休闲活动后,与朋友家人分享自己的感受。
分享感受的方式多种多样,可以是口头交流,也可以是通过微信、微博等社交媒体平台分享。
分享感受时,可以表达自己的观点、看法,也可以分享一些有趣的细节。
在正式场合,分享感受时需要注意礼貌用语,避免过度夸张或负面评价。
在非正式场合,分享感受可以更加随意,可以表达自己的真实感受。
拼音
Indonesian
Berbagi perasaan adalah hal yang umum dilakukan di kehidupan sehari-hari di Tiongkok. Orang-orang sering berbagi perasaan mereka dengan teman dan keluarga setelah melakukan kegiatan santai seperti menonton film, makan di luar, atau traveling.
Ada banyak cara untuk berbagi perasaan. Dapat dilakukan dengan komunikasi lisan, atau melalui platform media sosial seperti WeChat dan Weibo.
Ketika berbagi perasaan, Anda dapat mengekspresikan pandangan dan opini Anda sendiri, atau berbagi beberapa detail yang menarik.
Pada acara formal, ketika berbagi perasaan, Anda perlu memperhatikan penggunaan bahasa yang sopan dan menghindari ungkapan yang berlebihan atau komentar negatif.
Pada acara informal, berbagi perasaan dapat lebih santai, dan Anda dapat mengekspresikan perasaan Anda yang sebenarnya
Frasa Lanjut
中文
这部电影的故事情节非常引人入胜,让我久久不能忘怀。
这部电影的演员演技精湛,让我印象深刻。
这部电影的特效制作非常出色,让我叹为观止。
拼音
Indonesian
Alur cerita film ini sangat menarik, dan akan membuatku mengingatnya untuk waktu yang lama.
Akting para aktor dalam film ini sangat luar biasa, yang membuatku sangat terkesan.
Efek spesial film ini sangat luar biasa, yang membuatku takjub
Tabu Kebudayaan
中文
避免在公开场合批评他人,或者发表不当言论,注意场合和对象。
拼音
bìmiǎn zài gōngkāi chǎnghé pīpíng tārén, huòzhě fābǐao bùdāng yánlùn, zhùyì chǎnghé hé duìxiàng。
Indonesian
Hindari mengkritik orang lain di depan umum atau membuat komentar yang tidak pantas. Perhatikan situasi dan orang-orang yang terlibat.Titik Kunci
中文
分享感受的场景适用于各种年龄和身份的人,但需要注意场合和对象,避免冒犯他人。
拼音
Indonesian
Berbagi perasaan cocok untuk orang-orang dari berbagai usia dan latar belakang, tetapi Anda perlu memperhatikan situasi dan orang-orang yang terlibat, dan hindari menyinggung perasaan orang lain.Petunjuk Praktik
中文
多与朋友家人练习分享感受,在不同的场景下尝试不同的表达方式。
可以尝试用不同的语气和语调来表达,以增强表达效果。
可以尝试用一些生动的描述,来补充细节。
拼音
Indonesian
Berlatihlah berbagi perasaan dengan teman dan keluarga, dan cobalah cara ekspresi yang berbeda dalam situasi yang berbeda.
Cobalah gunakan nada dan intonasi yang berbeda untuk meningkatkan efek ekspresi.
Cobalah gunakan deskripsi yang hidup untuk menambahkan detail