文化互鉴 Pemahaman dan Pertukaran Budaya
Dialog
Dialog 1
中文
丽莎:你好!我叫丽莎,来自法国,非常荣幸能来到中国体验你们的文化。
张先生:你好,丽莎女士!欢迎来到中国!我是张先生,很高兴认识你。请问您对中国的哪些方面感兴趣呢?
丽莎:我对中国的茶文化和书法艺术特别感兴趣,听说你们有非常悠久的历史和精湛的技艺。
张先生:是的,中国的茶文化和书法艺术确实源远流长,我们有很多值得您去探索和学习的地方。您想先了解哪一方面呢?
丽莎:我想先了解一下茶艺,听说泡茶的过程很讲究。
张先生:好的,我很乐意为您讲解。我们先从茶叶的种类开始...
拼音
Indonesian
Lisa: Halo! Nama saya Lisa, dan saya dari Prancis. Saya merasa sangat terhormat dapat datang ke Tiongkok untuk merasakan budaya Anda.
Bapak Zhang: Halo, Nona Lisa! Selamat datang di Tiongkok! Saya Bapak Zhang, dan senang bertemu Anda. Aspek apa dari Tiongkok yang paling Anda minati?
Lisa: Saya sangat tertarik pada budaya teh dan seni kaligrafi Tiongkok. Saya mendengar bahwa keduanya memiliki sejarah yang sangat panjang dan keterampilan yang luar biasa.
Bapak Zhang: Ya, budaya teh dan seni kaligrafi Tiongkok memang memiliki sejarah yang sangat panjang. Kami memiliki banyak hal yang patut Anda jelajahi dan pelajari. Aspek mana yang ingin Anda pelajari terlebih dahulu?
Lisa: Saya ingin mempelajari tentang upacara minum teh terlebih dahulu. Saya mendengar bahwa proses menyeduh teh sangatlah penting.
Bapak Zhang: Baiklah, saya dengan senang hati akan menjelaskannya kepada Anda. Mari kita mulai dengan jenis-jenis teh...
Frasa Biasa
文化互鉴
Pertukaran budaya
Kebudayaan
中文
中国茶文化源远流长,包含了丰富的哲学思想和生活智慧。
书法艺术是中国传统文化的精髓,体现了中国人的审美情趣和精神追求。
在正式场合,应使用规范的语言和礼仪;在非正式场合,可以更加轻松自然。
拼音
Indonesian
Budaya teh Tiongkok memiliki sejarah yang panjang dan kaya akan filosofi dan hikmah kehidupan.
Seni kaligrafi merupakan inti dari budaya tradisional Tiongkok, yang mencerminkan selera estetika dan cita-cita spiritual masyarakat Tiongkok.
Dalam situasi formal, gunakan bahasa dan etika yang standar; dalam situasi informal, bisa lebih santai dan alami.
Frasa Lanjut
中文
精妙绝伦的茶艺表演
笔走龙蛇的书法作品
博大精深的中国文化
拼音
Indonesian
Pertunjukan upacara minum teh yang luar biasa
Karya kaligrafi yang ditulis dengan sangat mahir
Budaya Tiongkok yang dalam dan luas
Tabu Kebudayaan
中文
避免谈论敏感话题,如政治和宗教;尊重中国人的传统习俗,如长幼有序。
拼音
Biànmiǎn tánlùn mǐngǎn huàtí, rú zhèngzhì hé zōngjiào; zūnzhòng Zhōngguó rén de chuántǒng xísú, rú chángyòu yǒuxù。
Indonesian
Hindari membahas topik sensitif seperti politik dan agama; hormati adat istiadat tradisional masyarakat Tiongkok, seperti tata krama berdasarkan usia.Titik Kunci
中文
根据对方的身份和年龄选择合适的语言和话题;注意场合,避免使用过于随意或不尊重的语言。
拼音
Indonesian
Pilih bahasa dan topik yang sesuai berdasarkan status dan usia lawan bicara; perhatikan konteksnya dan hindari penggunaan bahasa yang terlalu santai atau tidak sopan.Petunjuk Praktik
中文
多练习日常对话,积累词汇和表达方式。
模拟真实场景进行练习,提高应变能力。
与母语是英语的人进行练习,改进发音和流利程度。
拼音
Indonesian
Berlatihlah percakapan sehari-hari untuk menambah kosakata dan cara berekspresi.
Berlatihlah dalam skenario realistis untuk meningkatkan kemampuan responsif Anda.
Berlatihlah dengan penutur bahasa Inggris asli untuk meningkatkan pelafalan dan kefasihan Anda.