节约用水 Penghematan Air Jiéyuē yòngshuǐ

Dialog

Dialog 1

中文

A:你好!今天咱们来聊聊节约用水,你有什么好的建议吗?
B:我觉得可以从日常生活做起,比如洗菜洗米的水可以用来浇花。
A:这个主意不错!我们家也这么做。另外,还可以尽量缩短淋浴时间。
B:对,还可以安装节水型淋浴喷头,这样可以节省不少水。
A:嗯,还有哪些好方法呢?
B:比如,发现漏水的地方要及时修理,不要浪费水资源。
A:说的对,一点一滴都是宝贵的资源。我们应该从小事做起,带动更多人节约用水。

拼音

A:nǐ hǎo!jīntiān zánmen lái liáoliáo jiéyuē yòngshuǐ,nǐ yǒu shénme hǎo de jiànyì ma?
B:wǒ juéde kěyǐ cóng rìcháng shēnghuó zuò qǐ,bǐrú xǐ cài xǐ mǐ de shuǐ kěyǐ yòng lái jiāo huā。
A:zhège zhǔyi bùcuò!wǒmen jiā yě zhème zuò。língwài,hái kěyǐ jǐnliàng suōduǎn línyù shíjiān。
B:duì,hái kěyǐ ānzhuāng jiéshuǐ xíng línyù pēntóu,zhèyàng kěyǐ jiéshěng bù shǎo shuǐ。
A:én,hái yǒu nǎxiē hǎo fāngfǎ ne?
B:bǐrú,fāxiàn lòushuǐ de dìfang yào jíshí xiūlǐ,bùyào làngfèi shuǐ zīyuán。
A:shuō de duì,yīdiǎn yīdī dōu shì bǎoguì de zīyuán。wǒmen yīnggāi cóng xiǎoshì zuò qǐ,dàidòng gèng duō rén jiéyuē yòngshuǐ。

Indonesian

A: Hai! Mari kita bicara tentang penghematan air hari ini. Apakah Anda punya saran yang bagus?
B: Saya pikir kita bisa mulai dari kehidupan sehari-hari kita, misalnya air cucian sayuran dan beras dapat digunakan untuk menyirami bunga.
A: Ide bagus! Kami juga melakukan itu di rumah. Selain itu, kita juga bisa mencoba mempersingkat waktu mandi.
B: Benar, kita juga bisa memasang shower head hemat air, sehingga bisa menghemat banyak air.
A: Ya, metode bagus lainnya apa?
B: Misalnya, jika kita menemukan kebocoran, kita harus memperbaikinya tepat waktu agar tidak membuang sumber daya air.
A: Benar, setiap tetesan adalah sumber daya yang berharga. Kita harus mulai dari hal-hal kecil dan mendorong lebih banyak orang untuk menghemat air.

Dialog 2

中文

A:你好!今天咱们来聊聊节约用水,你有什么好的建议吗?
B:我觉得可以从日常生活做起,比如洗菜洗米的水可以用来浇花。
A:这个主意不错!我们家也这么做。另外,还可以尽量缩短淋浴时间。
B:对,还可以安装节水型淋浴喷头,这样可以节省不少水。
A:嗯,还有哪些好方法呢?
B:比如,发现漏水的地方要及时修理,不要浪费水资源。
A:说的对,一点一滴都是宝贵的资源。我们应该从小事做起,带动更多人节约用水。

Indonesian

A: Hai! Mari kita bicara tentang penghematan air hari ini. Apakah Anda punya saran yang bagus?
B: Saya pikir kita bisa mulai dari kehidupan sehari-hari kita, misalnya air cucian sayuran dan beras dapat digunakan untuk menyirami bunga.
A: Ide bagus! Kami juga melakukan itu di rumah. Selain itu, kita juga bisa mencoba mempersingkat waktu mandi.
B: Benar, kita juga bisa memasang shower head hemat air, sehingga bisa menghemat banyak air.
A: Ya, metode bagus lainnya apa?
B: Misalnya, jika kita menemukan kebocoran, kita harus memperbaikinya tepat waktu agar tidak membuang sumber daya air.
A: Benar, setiap tetesan adalah sumber daya yang berharga. Kita harus mulai dari hal-hal kecil dan mendorong lebih banyak orang untuk menghemat air.

Frasa Biasa

节约用水

jiéyuē yòngshuǐ

Penghematan air

Kebudayaan

中文

在我国,节约用水一直被强调,尤其是在干旱缺水地区,更是民众生活中的重要部分。

节约用水不仅是个人行为,也与社会责任感相关联。

拼音

zài wǒ guó,jiéyuē yòngshuǐ yīzhí bèi qiángdiào,yóuqí shì zài gānhàn quēshuǐ dìqū,gèng shì mínzhòng shēnghuó zhōng de zhòngyào bùfen。

jiéyuē yòngshuǐ bù jǐn shì gèrén xíngwéi,yě yǔ shèhuì zérèn gǎn xiāngliánlián。

Indonesian

Di Indonesia, penghematan air selalu ditekankan, terutama di daerah kering dan kekurangan air, di mana hal itu merupakan bagian penting dari kehidupan masyarakat.

Penghematan air bukan hanya perilaku individu, tetapi juga terkait dengan rasa tanggung jawab sosial।

Frasa Lanjut

中文

推广低碳生活,践行可持续发展理念

积极参与节水宣传活动,提高公众环保意识

拼音

tuīguǎng dī tàng shēnghuó,jiànxíng kě chíxù fāzhǎn lǐniàn

jījí cānyù jiéshuǐ xuānchuán huódòng,tígāo gōngzhòng huánbǎo yìshí

Indonesian

Mempromosikan gaya hidup rendah karbon dan mempraktikkan konsep pembangunan berkelanjutan

Berpartisipasi aktif dalam kegiatan publisitas penghematan air untuk meningkatkan kesadaran lingkungan masyarakat

Tabu Kebudayaan

中文

在与外国人交流节约用水时,避免使用带有歧视性或负面评价的词语,尊重不同文化背景下的用水习惯。

拼音

zài yǔ wàiguórén jiāoliú jiéyuē yòngshuǐ shí,biànmiǎn shǐyòng dài yǒu qíshì xìng huò fùmiàn píngjià de cíyǔ,zūnjìng bùtóng wénhuà bèijǐng xià de yòngshuǐ xíguàn。

Indonesian

Ketika bertukar pikiran tentang penghematan air dengan orang asing, hindari menggunakan istilah-istilah yang diskriminatif atau negatif dan hormati berbagai latar belakang budaya kebiasaan penggunaan air.

Titik Kunci

中文

此场景适用于各种年龄和身份的人群,尤其是在环保宣传、文化交流等场合。关键在于清晰表达,避免歧义。

拼音

cǐ chǎngjǐng shìyòng yú gè zhǒng niánlíng hé shēnfèn de rénqún,yóuqí shì zài huánbǎo xuānchuán,wénhuà jiāoliú děng chǎnghé。guānjiàn zàiyú qīngxī biǎodá,biànmiǎn qíyì。

Indonesian

Skenario ini cocok untuk orang-orang dari segala usia dan identitas, terutama dalam kampanye pelestarian lingkungan dan pertukaran budaya. Kuncinya adalah mengekspresikan dengan jelas dan menghindari ambiguitas.

Petunjuk Praktik

中文

多练习不同语境下的对话,例如正式场合和非正式场合。

注意语言的准确性和流畅性,避免口语化表达。

通过角色扮演,模拟真实的交流场景。

拼音

duō liànxí bùtóng yǔjìng xià de duìhuà,lìrú zhèngshì chǎnghé hé fēi zhèngshì chǎnghé。

zhùyì yǔyán de zhǔnquè xìng hé liúlàng xìng,biànmiǎn kǒuyǔ huà biǎodá。

tōngguò juésè bànyǎn,mòmǐ zhēnshí de jiāoliú chǎngjǐng。

Indonesian

Berlatihlah dialog dalam konteks yang berbeda, misalnya situasi formal dan informal.

Perhatikan keakuratan dan kelancaran bahasa, hindari ekspresi bahasa sehari-hari.

Melalui permainan peran, simulasikan skenario komunikasi yang nyata.