车辆上牌 Registrasi Kendaraan Chēliáng shàngpái

Dialog

Dialog 1

中文

工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?

外国人:您好,我想办理车辆上牌手续,请问需要什么材料?

工作人员:您好,需要您的车辆行驶证、购车发票、身份证、以及车辆合格证。

外国人:好的,这些材料我都带来了。请问还需要其他什么材料吗?

工作人员:还需要您填写一份车辆登记申请表。

外国人:好的,我这就填写。请问填写完成后,还需要多久才能完成上牌手续?

工作人员:大概需要一个小时左右,请您耐心等待。

外国人:好的,谢谢!

拼音

gōngzuò rényuán:hǎo,qǐngwèn nín xūyào bànlǐ shénme yèwù?

wàiguórén:hǎo,wǒ xiǎng bànlǐ chēliáng shàngpái shǒuxù,qǐngwèn xūyào shénme cáiliào?

gōngzuò rényuán:hǎo,xūyào nín de chēliáng xíngshǐ zhèng、gòuchē fāpiào、shēnfèn zhèng、yǐjí chēliáng hégé zhèng。

wàiguórén:hǎo de,zhèxiē cáiliào wǒ dōu dài lái le。qǐngwèn hái xūyào qítā shénme cáiliào ma?

gōngzuò rényuán:hái xūyào nín tiánxiě yī fèn chēliáng dēngjì shēnqǐng biǎo。

wàiguórén:hǎo de,wǒ jiùcì tiánxiě。qǐngwèn tiánxiě wánchéng hòu,hái xūyào duō jiǔ cáinéng wánchéng shàngpái shǒuxù?

gōngzuò rényuán:dàgài xūyào yīgè xiǎoshí zuǒyòu,qǐng nín nàixīn děngdài。

wàiguórén:hǎo de,xièxie!

Indonesian

Petugas: Halo, apa keperluan Anda?

Orang asing: Halo, saya ingin melakukan registrasi kendaraan. Dokumen apa yang dibutuhkan?

Petugas: Halo, dibutuhkan Surat Tanda Nomor Kendaraan (STNK), faktur pembelian kendaraan, KTP, dan surat keterangan uji tipe kendaraan.

Orang asing: Baik, saya sudah membawa semua dokumen ini. Apakah ada dokumen lain yang dibutuhkan?

Petugas: Anda juga harus mengisi formulir pendaftaran kendaraan.

Orang asing: Baik, saya akan mengisinya sekarang. Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan registrasi setelah formulir diisi?

Petugas: Sekitar satu jam, mohon menunggu dengan sabar.

Orang asing: Baik, terima kasih!

Dialog 2

中文

工作人员:您好,请问您需要办理什么业务?

外国人:您好,我想办理车辆上牌手续,请问需要什么材料?

工作人员:您好,需要您的车辆行驶证、购车发票、身份证、以及车辆合格证。

外国人:好的,这些材料我都带来了。请问还需要其他什么材料吗?

工作人员:还需要您填写一份车辆登记申请表。

外国人:好的,我这就填写。请问填写完成后,还需要多久才能完成上牌手续?

工作人员:大概需要一个小时左右,请您耐心等待。

外国人:好的,谢谢!

Indonesian

Petugas: Halo, apa keperluan Anda?

Orang asing: Halo, saya ingin melakukan registrasi kendaraan. Dokumen apa yang dibutuhkan?

Petugas: Halo, dibutuhkan Surat Tanda Nomor Kendaraan (STNK), faktur pembelian kendaraan, KTP, dan surat keterangan uji tipe kendaraan.

Orang asing: Baik, saya sudah membawa semua dokumen ini. Apakah ada dokumen lain yang dibutuhkan?

Petugas: Anda juga harus mengisi formulir pendaftaran kendaraan.

Orang asing: Baik, saya akan mengisinya sekarang. Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk menyelesaikan registrasi setelah formulir diisi?

Petugas: Sekitar satu jam, mohon menunggu dengan sabar.

Orang asing: Baik, terima kasih!

Frasa Biasa

车辆上牌

chēliáng shàngpái

Registrasi kendaraan

Kebudayaan

中文

在中国,车辆上牌是必须办理的官方手续,需要提交各种材料和填写表格。流程可能因地区而异。 通常情况下,需要在车管所办理。

在中国,办理车辆上牌手续通常需要在当地车辆管理所办理,流程相对正式,需要提供一系列证件和材料。

拼音

zài zhōngguó,chēliáng shàngpái shì bìxū bànlǐ de guānfāng shǒuxù,xūyào tíjiāo gè zhǒng cáiliào hé tiánxiě biǎogé。liúchéng kěnéng yīn dìqū ér yì。 tōngcháng qíngkuàng xià,xūyào zài chēguǎnsuǒ bànlǐ。

zài zhōngguó,bànlǐ chēliáng shàngpái shǒuxù tōngcháng xūyào zài dà dì chēliáng guǎnlǐ suǒ bànlǐ,liúchéng xiāngduì zhèngshì,xūyào tígōng yī xìliè zhèngjiàn hé cáiliào。

Indonesian

Di Indonesia, registrasi kendaraan bermotor adalah prosedur resmi yang wajib dilakukan, membutuhkan berbagai dokumen dan pengisian formulir. Prosedurnya mungkin berbeda-beda di setiap daerah. Biasanya, dilakukan di kantor Samsat.

Di Indonesia, proses registrasi kendaraan biasanya dilakukan di kantor Samsat setempat. Prosedur ini relatif formal dan membutuhkan serangkaian dokumen dan persyaratan.

Frasa Lanjut

中文

请问办理车辆上牌需要多长时间?

除了这些材料外,还需要提供其他证明吗?

请问可以提前预约办理车辆上牌吗?

拼音

qǐngwèn bànlǐ chēliáng shàngpái xūyào duō cháng shíjiān?

chúle zhèxiē cáiliào wài,hái xūyào tígōng qítā zhèngmíng ma?

qǐngwèn kěyǐ tíqián yùyuē bànlǐ chēliáng shàngpái ma?

Indonesian

Berapa lama waktu yang dibutuhkan untuk registrasi kendaraan?

Selain dokumen-dokumen ini, apakah dibutuhkan bukti lain?

Apakah saya bisa membuat janji temu untuk registrasi kendaraan sebelumnya?

Tabu Kebudayaan

中文

不要在办理车辆上牌的过程中插队或贿赂工作人员。

拼音

bùyào zài bànlǐ chēliáng shàngpái de guòchéng zhōng chāduì huò huìlù gōngzuò rényuán。

Indonesian

Jangan menyela antrean atau menyuap petugas selama proses registrasi kendaraan.

Titik Kunci

中文

办理车辆上牌需要提前准备好所有材料,并按照规定流程进行办理。不同地区或车型的具体要求可能略有不同,建议提前咨询当地车管所。

拼音

bànlǐ chēliáng shàngpái xūyào tíqián zhǔnbèi hǎo suǒyǒu cáiliào,bìng àn zhào guīdìng liúchéng jìnxíng bànlǐ。bùtóng dìqū huò chēxíng de jùtǐ yāoqiú kěnéng luè yǒu bùtóng,jiànyì tíqián zīxún dāngdì chēguǎnsuǒ。

Indonesian

Saat melakukan registrasi kendaraan, Anda perlu menyiapkan semua dokumen terlebih dahulu dan memprosesnya sesuai dengan prosedur yang ditentukan. Persyaratan khusus untuk berbagai wilayah atau jenis kendaraan mungkin sedikit berbeda. Dianjurkan untuk berkonsultasi terlebih dahulu dengan kantor Samsat setempat.

Petunjuk Praktik

中文

模拟办理车辆上牌的场景,可以与朋友或家人一起练习。 可以尝试不同语境下的表达,例如,询问所需材料、询问办理时间等。 练习时,注意语调和语气,尽量做到自然流畅。

拼音

mǒnì bànlǐ chēliáng shàngpái de chǎngjǐng,kěyǐ yǔ péngyou huò jiārén yīqǐ liànxí。 kěyǐ chángshì bùtóng yǔjìng xià de biǎodá,lìrú,xúnwèn suǒxū cáiliào、xúnwèn bànlǐ shíjiān děng。 liànxí shí,zhùyì yǔdiào hé yǔqì,jǐnliàng zuòdào zìrán liúchàng。

Indonesian

Simulasikan skenario registrasi kendaraan dan berlatih dengan teman atau keluarga. Coba ekspresi dalam konteks yang berbeda, misalnya menanyakan dokumen yang dibutuhkan, menanyakan waktu pemrosesan, dll. Saat berlatih, perhatikan intonasi dan nada, dan usahakan agar terdengar alami dan lancar.