中国援助日本抗疫物资 中国による日本抗疫物資の援助 Zhōngguó yuánzhù Rìběn kàngyì wùzī

内容紹介

中文

2020年初,新冠肺炎疫情在全球蔓延,日本也面临着严峻的挑战。面对疫情的冲击,中国政府和人民迅速行动起来,向日本提供了大量的抗疫物资援助。这些援助物资种类繁多,包括口罩、防护服、呼吸机、检测试剂等医疗用品,以及其他生活必需品。这批物资及时抵达日本,为日本抗击疫情提供了重要的支持,有效缓解了当时日本医疗物资紧缺的局面,也体现了中日两国人民患难与共的深厚情谊。中国对日本的援助不仅仅是物资上的支持,更重要的是展现了中国对日本人民的友好关怀,以及两国之间互帮互助的精神。这次援助也进一步深化了两国人民之间的友谊和信任,为中日关系的未来发展奠定了坚实的基础。援助行动的成功也为其他国家应对疫情提供了宝贵的经验。

拼音

èr líng èr líng niánchū, xīn guàn fèiyán yìqíng zài quánqiú mànyán, rìběn yě miànlínzhe yánjùn de tiǎozhàn. miàn duì yìqíng de chōngjī, zhōngguó zhèngfǔ hé rénmín xùnsù xíngdòng qǐlái, xiàng rìběn tígōng le dàliàng de kàngyì wùzī yuánzhù. zhèxiē yuánzhù wùzī zhǒnglèi fánduō, bāokuò kǒuzhào, fánghù fú, hūxī jī, jiǎnceshì jì děng yīliáo yòngpǐn, yǐjí qítā shēnghuó bìxū pǐn. zhè pī wùzī jíshí dǐdá rìběn, wèi rìběn kàngjī yìqíng tígōng le zhòngyào de zhīchí, yǒuxiào huǎnjiě le dāngshí rìběn yīliáo wùzī jǐnquē de júmiàn, yě tǐxiàn le zhōng rì liǎng guó rénmín huànnàn yǔ gòng de shēnhòu qíngyí. zhōngguó duì rìběn de yuánzhù bìng bù jǐnshì wùzī shang de zhīchí, gèng shì zhòngyào de shì zhǎnxiàn le zhōngguó duì rìběn rénmín de yǒuhǎo guānhuai, yǐjí liǎng guó zhī jiān hù bāng hù zhù de jīngshen. zhè cì yuánzhù yě jìnyībù shēnhuà le liǎng guó rénmín zhī jiān de yǒuyí hé xìnrèn, wèi zhōng rì guānxi de wèilái fāzhǎn diànlèi le jiānshí de jīchǔ. yuánzhù xíngdòng de chénggōng yě wèi qítā guójiā yìngduì yìqíng tígōng le bǎoguì de jīngyàn.

Japanese

2020年初、新型コロナウイルス感染症の世界的流行により、日本も深刻な事態に直面しました。この感染症拡大に対し、中国政府と国民は迅速に動き出し、日本に多量の防疫物資支援を提供しました。支援物資はマスク、防護服、人工呼吸器、検査試薬などの医療用品に加え、生活必需品なども含まれていました。これらの物資は日本にタイムリーに届けられ、日本の感染症対策に重要な支援となり、当時の医療物資不足の状況を大きく改善しました。同時に、日中両国民の助け合う深い友情を示しました。中国からの支援は物資提供のみならず、日本国民への友好な配慮と両国間の相互扶助の精神を示したものです。今回の支援は日中両国民間の友好と信頼をさらに深め、日中関係の将来の発展のための強固な基盤を築きました。この支援活動の成功は、他の国々の感染症対策にも貴重な経験を提供しています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

您好!我想了解一下中国援助日本抗疫物资的情况。

拼音

nínhǎo!wǒ xiǎng liǎojiě yīxià zhōngguó yuánzhù rìběn kàngyì wùzī de qíngkuàng。

Japanese

こんにちは!中国から日本への新型コロナウイルス感染症対策のための物資支援について教えていただけますか?

ダイアログ 2

中文

当然可以!2020年初,面对突如其来的新冠疫情,中国向日本提供了大量的医疗物资,包括口罩、防护服、呼吸机等,展现了两国人民的友好情谊。

拼音

dāngrán kěyǐ! 2020 niánchū, miàn duì tū rú qí lái de xīn guàn yìqíng, zhōngguó xiàng rìběn tígōng le dàliàng de yīliáo wùzī, bāokuò kǒuzhào, fánghù fú, hūxī jī děng, zhǎnxiàn le liǎng guó rénmín de yǒuhǎo qíngyí。

Japanese

もちろんです!2020年初、突然の新型コロナウイルス感染症の流行に際し、中国は日本にマスク、防護服、人工呼吸器など多量の医療物資を提供し、両国国民の友好の情誼を示しました。

ダイアログ 3

中文

这些物资对当时日本抗疫起到了很大的作用,缓解了医疗物资短缺的压力。

拼音

zhèxiē wùzī duì dāngshí rìběn kàngyì qǐdàole hěn dà de zuòyòng, huǎnjiě le yīliáo wùzī duǎnquē de yālì。

Japanese

これらの物資は、当時の日本の感染症対策に大きな役割を果たし、医療物資不足の圧力を軽減しました。

ダイアログ 4

中文

是的,这体现了中日两国守望相助的精神。

拼音

shì de, zhè tǐxiàn le zhōng rì liǎng guó shǒuwàng xiāngzhù de jīngshen。

Japanese

そうです、これは日中両国の助け合う精神を表しています。

ダイアログ 5

中文

感谢您的讲解,我更深入地了解了这段历史。

拼音

gǎnxiè nín de jiǎngjiě, wǒ gèng shēnrù de liǎojiě le zhè duàn lìshǐ。

Japanese

ご説明ありがとうございます。この歴史をより深く理解することができました。

文化背景

中文

“守望相助”体现了中日两国人民在困难时期互相帮助的精神。

援助物资的提供展现了中国对日本友好和支持的态度,以及两国人民之间深厚的情谊。

高級表現

中文

“患难见真情” (huànnán jiàn zhēnqíng) - adversity reveals true friendship

“唇亡齿寒” (chún wáng chǐ hán) - if the lips are gone, the teeth will be cold (a metaphor for the importance of mutual support)

使用キーポイント

中文

注意表达的语气要友好、真诚。,根据对方的身份和年龄调整语言的正式程度。,避免使用带有歧视或不尊重的言辞。

練習ヒント

中文

多与日语母语人士进行对话练习。

模仿例句,尝试用不同的方式表达相同的意思。

注意语调和停顿,使表达更自然流畅。