中日和平船计划 中日平和船計画 zhōng rì píng hé chuán jì huà

内容紹介

中文

中日和平船计划(にっちゅうへいわふねけいかく)旨在增进中日两国人民之间的相互理解和友好交流。该计划并非官方政府项目,而是由民间组织自发组织的友好交流活动。其宗旨是通过文化交流、民间访问等方式,打破隔阂,增进友谊,为两国人民的未来发展创造积极的氛围。

由于历史原因,中日两国关系复杂,民众间也存在误解。和平船计划正是希望能够通过民间层面的交流,增进相互理解,化解矛盾。参与者通常包括艺术家、学者、学生、普通民众等,他们通过各种文化交流活动,例如音乐会、绘画展、研讨会等,与对方国家的人民进行直接的互动,分享各自的文化和生活体验。

和平船计划的成功举办,有助于提升两国人民的相互认知,增进彼此的了解,从而为构建更加稳定、友好、合作的中日关系打下坚实的基础。虽然规模可能不及大型官方交流项目,但其在润滑民间关系,增进民众友好方面发挥着不可替代的作用。它为中日两国人民创造了一个沟通交流的平台,让彼此能够更加了解和理解对方,从而消除误解,增进友谊。

拼音

Rìzhōng pínghé chuán jìhuà (nìchū héiwafune keikaku) shì zài zēngjìn Rìzhōng liǎng guó rénmín zhī jiān de sōnghù lǐjiě hé yǒuhǎo jiāoliú. Gāi jìhuà bìngfēi guānfāng zhèngfǔ xiàngmù, ér shì yóu mínjiān zǔzhī zìfā zǔzhī de yǒuhǎo jiāoliú huódòng. Qí zōngzhǐ shì tōngguò wénhuà jiāoliú, mínjiān fǎngwèn děng fāngshì, dǎpò géhé, zēngjìn yǒuyì, wèi liǎng guó rénmín de wèilái fāzhǎn chuàngzào jījí de fēnwéi.

Yóuyú lìshǐ yuányīn, Rìzhōng liǎng guó guānxi fùzá, mínzhòng jiān yě cúnzài wùjiě. Pínghé chuán jìhuà zhèngshì xīwàng nénggòu tōngguò mínjiān céngmiàn de jiāoliú, zēngjìn sōnghù lǐjiě, huàjiě máodùn. Cānyù zhě tōngcháng bāokuò yìshùjiā, xuézhě, xuéshēng, pǔtōng mínzhòng děng, tāmen tōngguò gèzhǒng wénhuà jiāoliú huódòng, lìrú yīnyuè huì, huìhuà zhǎn, yántǎo huì děng, yǔ duìfāng guójiā de rénmín jìnxíng zhíjiē de hùdòng, fēnxiǎng gèzì de wénhuà hé shēnghuó tǐyàn.

Pínghé chuán jìhuà de chénggōng jǔbàn, yǒujù yú tíshēng liǎng guó rénmín de sōnghù rènzhī, zēngjìn bǐcǐ de liǎojiě, cóng'ér wèi gòujiàn gèngjiā wěndìng, yǒuhǎo, hézuò de Rìzhōng guānxi dǎxià jiānshí de jīchǔ. Suīrán guīmó kěnéng bùjí dàxíng guānfāng jiāoliú xiàngmù, dàn qí zài rùnhuá mínjiān guānxi, zēngjìn mínzhòng yǒuhǎo fāngmiàn fāhuīzhe bùkě tìdài de zuòyòng. Tā wèi Rìzhōng liǎng guó rénmín chuàngzào le yīgè gōutōng jiāoliú de píngtái, ràng bǐcǐ nénggòu gèngjiā liǎojiě hé lǐjiě duìfāng, cóng'ér xiāochú wùjiě, zēngjìn yǒuyì.

Japanese

日中平和船計画(にっちゅうへいわふねけいかく)は、日中両国国民間の相互理解と友好交流を促進することを目的としています。この計画は政府公式のプロジェクトではなく、民間団体が自主的に組織する友好交流活動です。文化交流、民間訪問などの方法を通じて、誤解を解き、友好を深め、両国国民の将来の発展のために積極的な雰囲気を創造することを目指しています。

歴史的な理由から、日中関係は複雑であり、国民間にも誤解が存在します。平和船計画は、民間レベルの交流を通じて、相互理解を深め、矛盾を解消することを目指しています。参加者は芸術家、学者、学生、一般市民など多岐に渡り、コンサート、絵画展、セミナーなど様々な文化交流活動を通じて、相手国の国民と直接的な交流を行い、それぞれの文化や生活体験を共有します。

平和船計画の成功は、両国国民の相互認識を高め、理解を深めることに役立ち、より安定した、友好な、協力的な日中関係を構築するための堅実な基盤を築きます。規模は大型の政府交流プロジェクトに及ばないかもしれませんが、国民間の関係を円滑にし、友好を促進する上で、代替不可能な役割を果たしています。日中両国国民にとって、交流のためのプラットフォームを提供し、互いに理解し合うことで、誤解を解消し、友好を深めます。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

你好,请问您对中日和平船计划了解多少?

拼音

kōnichiwa, ri-chū heiwafune keikaku ni tsuite dore kurai gozonji desu ka?

Japanese

こんにちは、日中平和船計画についてどれくらいご存知ですか?

ダイアログ 2

中文

我听说这是一个促进中日两国人民友好交流的项目,具体内容是什么呢?

拼音

ri-chū ryōkoku kokumin no yūko kōryū o sokushin suru purojekuto da to kikimashita ga, gutaiteki ni dono yōna naiyō desu ka?

Japanese

日中両国国民の友好交流を促進するプロジェクトだと聞きましたが、具体的にどのような内容ですか?

ダイアログ 3

中文

这个计划主要通过民间组织的友好访问,文化交流活动来增进相互理解。

拼音

kono keikaku wa shu ni minkan soshiki ni yoru yūko hōmon, bunka kōryū katsudō o tōshite sōgo rikai o fukameru koto o mokuteki to shite imasu。

Japanese

この計画は主に民間組織による友好訪問、文化交流活動を通して相互理解を深めることを目的としています。

ダイアログ 4

中文

那参与这个计划有什么要求吗?

拼音

dewa, kono keikaku ni sanka suru ni wa dono yōna jōken ga arimasu ka?

Japanese

では、この計画に参加するにはどのような条件がありますか?

ダイアログ 5

中文

一般来说,只要有促进交流的意愿,并且遵守相关的规定就可以参与。

拼音

ippanteki ni wa, kōryū o sokushin shitai to iu ishi ga ari, kanren kitei o mamotte ireba sanka dekimasu。

Japanese

一般的には、交流を促進したいという意思があり、関連規定を守っていれば参加できます。

文化背景

中文

中日和平船计划是民间自发组织的友好交流活动,体现了民间促进和平的愿望。

在与日本人交流时,要注意保持礼貌和尊重,避免敏感话题。

高級表現

中文

除了简单的问候和介绍,还可以尝试用更精炼的语言表达你的想法,例如:『この計画の意義について、もう少し詳しく伺えますか?』 (kono keikaku no igi ni tsuite, mō sukoshi kuwashiku ukagaemasu ka?) (请问您能更详细地说明一下这个计划的意义吗?)

使用キーポイント

中文

在使用该场景对话时,要注意语境和对方的身份,选择合适的表达方式。,该场景对话适用于各个年龄段的人群,但要注意语言的正式程度。

練習ヒント

中文

可以尝试与日语学习伙伴一起练习该场景对话,并互相纠正发音和表达。

可以查找相关的日语资料,进一步学习与中日和平船计划相关的词汇和表达。