中日联合出版项目 日中共同出版プロジェクト Rìchūng tónggòng chūbǎn xiàngmù

内容紹介

中文

中日联合出版项目旨在促进中日两国文化交流,增进相互理解。项目鼓励出版双方具有文化内涵,体现两国人民友好情谊的图书,例如:反映两国历史文化、文学艺术、自然风光、民俗风情等方面的书籍。通过共同策划、编辑、翻译、设计和发行,最终实现优秀作品的共享,推动中日文化交流走向更深层次。项目涵盖多种类型书籍,包括文学作品、历史传记、艺术画册、儿童读物等,并会根据市场需求不断拓展。参与项目需具备一定的出版经验和资质,项目组将对合作方的资质进行审核。版权归属问题会在合作协议中明确约定,通常会采取双方共同拥有或根据具体情况进行协商。为了确保项目顺利进行,双方需积极沟通,互相配合,共同努力,为中日文化交流作出贡献。

拼音

Rìchūng tónggòng chūbǎn xiàngmù shì, Rìchūng liǎng guó de wénhuà jiāoliú cùjìn shì, xiānghù lǐjiě shēnméi r de mùdì de sì zhōng desuka. běn xiàngmù shì, liǎng guó rénmín de yǒuhǎo qínshàn biǎo de wénhuà de nèihán de yǒu de shūjí de chūbǎn jiǎnglì zhōng de sì. lì rú, liǎng guó de lìshǐ wénhuà, wénxué yìshù, zìrán fēngjǐng, mínsú fēngxí děng dào fǎn yìng le shūjí desuka. gòngtóng de qìhuà, biānjí, fānyì, dìzài, fāxíng gòng xiāng, yōuxiù de zuòpǐn gòngxiǎng shì, Rìchūng wénhuà jiāoliú gèng shēn de mùdì de sì zhōng desuka. xiàngmù shì wénxué zuòpǐn, lìshǐ chuánjì, mǐshù huàjí, zhǐtóng shū děng dào, gèzhǒng de zhǒnglèi de shūjí de xiàng de sì zhōng de sì, shìchǎng nìdìzài gēnjù jìxù de kuòdà zhōng de sì. xiàngmù de cānjiā nì, yīdìng de chūbǎn jīngyàn hé zīgé de bìyào desuka. xiàngmù tuán dì, xiézuò zhě de zīgé shēnjǐn zhōng de sì. zuòzhòngquán de guīshǔ guānyú, xiézuò qiàoyueshū zhōng de míngquè de guīdìng de sì, tōngcháng shì gòngtóng suǒyǒu huò zhǒngkètì de qíngkuàng gēnjù xiéyì zhōng de sì. xiàngmù de yuánshuǎn de yùnyíng wèi, liǎng zhě shì jījí de tōngxìn de qǔ, xiézuò shì xiāng, Rìchūng wénhuà jiāoliú gòngxiàn zhōng de sì.

Japanese

日中共同出版プロジェクトは、日中両国の文化交流を促進し、相互理解を深めることを目的としています。本プロジェクトは、両国人民の友好親善を表す文化的内涵のある書籍の出版を奨励しています。例えば、両国の歴史文化、文学芸術、自然風景、民俗風習などを反映した書籍です。共同で企画、編集、翻訳、デザイン、発行を行い、優れた作品を共有し、日中文化交流をより深めることを目指します。プロジェクトは文学作品、歴史伝記、美術画集、児童書など、様々な種類の書籍を対象としており、市場ニーズに合わせて継続的に拡大していきます。プロジェクトへの参加には、一定の出版経験と資格が必要です。プロジェクトチームは、協力者の資格審査を行います。著作権の帰属については、協力契約書で明確に規定され、通常は共同所有または具体的な状況に応じて協議されます。プロジェクトの円滑な運営のため、両者は積極的にコミュニケーションを取り、協力し合い、日中文化交流に貢献していきます。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

您好!请问中日联合出版项目有哪些具体内容?

拼音

kōnnichīwā! Rìchūng tónggòng chūbǎn xiàngmù guānyú, jùtǐ de shì zhǒng yàng de nèiróng desuka?

Japanese

こんにちは!日中共同出版プロジェクトについて、具体的にどのような内容ですか?

ダイアログ 2

中文

目前项目主要关注哪些类型的书籍?合作流程是怎样的?

拼音

xiànzài de xiàngmù de huā, zhǒng yàng de zhǒnglèi de shūjí nì zhòngdiǎn wèi zhī zhōng desuka? yòu lái, liánxí guòchéng shì zěn yàng de nà zhōng desuka?

Japanese

現在のプロジェクトでは、どのような種類の書籍に重点を置いていますか?また、連携プロセスはどのようになっていますか?

ダイアログ 3

中文

我们想参与出版项目,需要满足什么条件?

拼音

chūbǎn xiàngmù cānjiā xiǎng de nà, zhǒng yàng de tiáojiàn wǎn mǎn de bìyào desuka?

Japanese

出版プロジェクトに参加したいのですが、どのような条件を満たす必要がありますか?

ダイアログ 4

中文

合作出版的书籍,版权归属如何处理?

拼音

gòngtóng chūbǎn de shūjí de zuòzhòngquán shì zěn yàng de dàiwù desuka?

Japanese

共同出版する書籍の著作権はどのように扱われますか?

ダイアログ 5

中文

感谢您的详细解释!

拼音

xìzéi de shuōmíng wèi xièxiè le!

Japanese

詳しい説明をありがとうございました!

文化背景

中文

“日中共同出版プロジェクト”是正式场合使用的说法,在非正式场合可以使用“日中本の出版プロジェクト”等更简洁的表达。

在与日本人交流时,应避免使用过于口语化或带有歧义的表达,力求清晰准确地表达自己的意思。

高級表現

中文

本プロジェクトは、日中両国の文化交流を促進し、相互理解を深める上で重要な役割を担っています。

本プロジェクトへの参加を通じて、日中両国の文化交流に貢献できることを大変光栄に思います。

使用キーポイント

中文

该场景适用于与对中日联合出版项目感兴趣的日本人进行交流。,在使用该场景时,需要注意语言的正式程度,根据场合选择合适的表达方式。,避免使用过于口语化的表达,以免造成误解。

練習ヒント

中文

可以先练习一些简单的日语问候语,例如“こんにちは”、“ありがとうございます”。

可以尝试用日语介绍中日联合出版项目,并练习如何用日语回答相关问题。