伊能忠敬 伊能忠敬(いのうただたか) Yī néng zhōng jìng

内容紹介

中文

伊能忠敬(1745年-1818年),日本江户时代后期的实业家、地理学家。他出身于下总国(今千叶县)的富裕商家,年轻时经营酿酒业,中年后致力于测绘日本地图。

伊能忠敬没有接受过专业的地理学教育,但他凭借着对地理测量的浓厚兴趣和惊人的毅力,耗时多年,组织团队,亲身跋涉日本各地,进行实地测量。他采用先进的测绘方法,使用自制的测量工具,克服了交通不便、技术条件落后等诸多困难,最终完成了日本全国沿海的精确测绘,绘制出了精确度极高的日本地图。

伊能忠敬的测绘成果在当时具有划时代的意义,他的地图被广泛应用于航海、国防和土地管理等领域。他的测绘事业不仅推动了日本近代地理学的发展,也为后世留下了宝贵的地理遗产。伊能忠敬的勤奋、执着与精益求精的精神,成为了后世日本人的学习楷模。他不仅是一位伟大的地理学家,更是一位值得我们尊敬和学习的民族英雄。

拼音

Yī néng zhōng jìng (1745 nián-1818 nián), Rì běn jiāng è shí dài hòu qī de shí yè jiā, dì lǐ xué jiā. Tā chū shēn yú xià zǒng guó (jīn qiān yè xiàn) de fù yù shāng jiā, nián qīng shí jīng yíng niàng jiǔ yè, zhōng nián hòu zhì yú cè huì rì běn dì tú.

Yī néng zhōng jìng méi yǒu jiē shòu guò zhuān yè de dì lǐ xué jiào yù, dàn tā píng jiè zhe duì dì lǐ cè liáng de nóng hòu xìng qù hé jīng rén de yì lì, hào shí duō nián, zǔ zhī tuán duì, qīn shēn bá shè rì běn gè dì, jìnxíng shí dì cè liáng. Tā cǎi yòng xiān jìn de cè huì fāng fǎ, shǐ yòng zì zhì de cè liáng gōng jù, kè fú le jiāo tōng bù biàn, jì shù tiáo jiàn luò hòu děng zhū duō kùn nán, zuì zhōng wán chéng le rì běn quán guó yán hǎi de jīng què cè huì, zhì zuì le jīng què dù jí gāo de rì běn dì tú.

Yī néng zhōng jìng de cè huì chéng guǒ zài dāng shí jù yǒu huá shí dài de yì yì, tā de dì tú bèi guǎng fàn yìng yòng yú háng hǎi, guó fáng hé tǔ dì guǎn lǐ děng lǐng yù. Tā de cè huì shì yè bù jǐn tuī dōng le rì běn jìn dài dì lǐ xué de fā zhǎn, yě wèi hòu shì liú xià le bǎo guì de dì lǐ yí chǎn. Yī néng zhōng jìng de qín fèn, zhí zhuō yǔ jīng yì qiú jīng de jīng shén, chéng wéi le hòu shì rì běn rén de xué xí kǎi mó. Tā bù jǐn shì yī wèi wěi dà de dì lǐ xué jiā, gèng shì yī wèi zhí de wǒ men zūn jìng hé xué xí de mín zú yīng xióng.

Japanese

伊能忠敬(1745年-1818年)は、日本の江戸時代後期の地学者、実業家です。下総国(現在の千葉県)の裕福な商家出身で、若い頃は酒造業を営んでいましたが、中年以降は日本の地図作成に没頭しました。

専門的な地理学教育を受けたわけではありませんでしたが、地理測量への強い関心と並外れた努力によって、長年をかけてチームを組織し、自ら日本各地を踏査し、実地測量を行いました。彼は、自作の測量道具を用い、当時としては最先端の測量方法を採用し、交通の不便や技術的な条件の遅れといった多くの困難を克服し、日本の全国沿岸の精密な測量を遂行し、非常に高い精度の日本地図を作成しました。

伊能忠敬の測量成果は当時画期的なものであり、彼の地図は航海、国防、土地管理など様々な分野で広く利用されました。彼の測量事業は日本の近代地理学の発展を促しただけでなく、後世に貴重な地理遺産を残しました。伊能忠敬の勤勉さ、粘り強さ、そして精緻な仕事ぶりは、後世の日本人の模範となっています。彼は偉大な地学者であると同時に、私たちが敬愛し、学ぶべき国民的英雄です。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道伊能忠敬吗?
B:伊能忠敬?好像听说过,是哪个时代的人物?
A:他是江户时代后期的测量学家,为了测绘日本全图,花费了多年时间,走遍了日本各地。
B:真的吗?那他测绘的日本地图精度如何?
A:非常高!他的测量成果对后世日本的地图绘制产生了深远的影响。
B:真令人敬佩!他克服了哪些困难呢?
A:当时交通不便,测量工具也相对简陋,但他凭借着顽强的毅力和精湛的技艺,完成了这项伟大的事业。

拼音

A:Nǐ zhīdào Yī néng zhōng jìng ma?
B:Yī néng zhōng jìng? Hǎo xiàng tīng shuō guò, shì nǎ ge shí dài de rén wù?
A:Tā shì jiāng è shí dài hòu qī de cè liáng xué jiā, wèi le cè huì rì běn quán tú, huā fèi le duō nián shí jiān, zǒu biàn le rì běn gè dì.
B:Zhēn de ma? Nà tā cè huì de rì běn dì tú jīng dù rú hé?
A:Fēi cháng gāo! Tā de cè liáng chéng guǒ duì hòu shì rì běn de dì tú zhì zuò chǎn shēng le shēn yuǎn de yǐng xiǎng.
B:Zhēn lìng rén jìng pèi! Tā kè fú le nǎ xiē kùn nán ne?
A:Dāng shí jiāo tōng bù biàn, cè liáng gōng jù yě xiāng duì jiǎn lòu, dàn tā píng jiè zhe wán qiáng de yì lì hé jīng zhàn de jì yì, wán chéng le zhè xiàng wěi dà de shì yè.

Japanese

A:伊能忠敬を知っていますか?
B:伊能忠敬?聞いたことはあるけど、どの時代のどんな人物ですか?
A:江戸時代後期の測量家で、日本の全図を測量するために、長年かけて日本各地を歩きました。
B:本当ですか?測量した日本地図の精度はどうでしたか?
A:非常に高いです!彼の測量成果は、後世の日本の地図作成に大きな影響を与えました。
B:すごいですね!どんな困難を克服したのですか?
A:当時の交通は不便で、測量道具も簡素でしたが、強い意志と優れた技量で、この偉大な事業を成し遂げました。

ダイアログ 2

中文

A: 你对伊能忠敬的印象如何?
B: 印象深刻!他那种坚持不懈的精神令人敬佩。为了测绘日本地图,他不畏艰辛,走遍了全国各地。
A: 对,他那种为理想奋斗的精神值得我们学习。他的故事也反映了江户时代日本人民的勤劳和坚韧。
B: 确实如此。他的成就不仅仅是地图的绘制,更是对日本民族精神的一种体现。
A: 你说的对,他的精神激励着一代又一代的日本人。

拼音

A: Nǐ duì Yī néng zhōng jìng de yìn xiàng rú hé?
B: Yìn xiàng shēn kè! Tā nà zhǒng jiān chí bù xiè de jīng shén lìng rén jìng pèi. Wèi le cè huì rì běn dì tú, tā bù wèi jiān xīn, zǒu biàn le quán guó gè dì.
A: Duì, tā nà zhǒng wèi lǐ xiǎng fèn dòu de jīng shén zhí de wǒ men xué xí. Tā de gù shì yě fǎn yìng le jiāng è shí dài rì běn rén mín de qín láo hé jiān rèn.
B: Què shí rú cǐ. Tā de chéng jiù bù jǐn jīn shì dì tú de zhì zuò, gèng shì duì rì běn mín zú jīng shén de yī zhǒng tiǎn xiàn.
A: Nǐ shuō de duì, tā de jīng shén jī lì zhe yī dài yòu yī dài de rì běn rén.

Japanese

A:伊能忠敬についてどう思いますか?
B:とても感動しました!彼の粘り強い精神は素晴らしいです。日本地図を測量するために、苦労を厭わず全国各地を歩きましたね。
A:はい、彼の理想に向かって努力する精神は、私たちも見習うべきです。彼の物語は江戸時代の日本人の勤勉さと粘り強さを映し出しています。
B:本当にその通りです。彼の功績は単なる地図の作成だけでなく、日本民族精神の反映でもあります。
A:そうですね、彼の精神は幾世代にも渡る日本人を鼓舞しています。

文化背景

中文

伊能忠敬的故事体现了日本人的勤劳、坚韧和精益求精的精神,这在日本文化中非常重要。

在正式场合,谈论伊能忠敬时,应使用较为正式的语言,表达对他的敬意。

高級表現

中文

伊能忠敬的测绘事业体现了日本民族的坚韧和不屈不挠的精神。

伊能忠敬的精确测绘,为后世日本的地图绘制奠定了坚实的基础。

使用キーポイント

中文

使用场景:介绍历史名人、讲解日本文化、谈论日本地理、历史教育等。,年龄/身份适用性:对所有年龄段和身份的人群都适用。,常见错误提醒:避免使用口语化或不尊重的语言。

練習ヒント

中文

可以结合伊能忠敬的生平事迹进行角色扮演,提高语言表达能力。

可以查找更多关于伊能忠敬的资料,丰富知识储备,更流畅地进行对话。