减少食品浪费 食品ロス削減(しょくひんろすさくげん) Jiǎnshǎo shípǐn làngfèi

内容紹介

中文

减少食品浪费(しょくひんろすさくげん,shǒkuǐn luōsù saku jiàn)是日本社会近年来高度关注的重大议题。由于日本是一个岛国,资源相对匮乏,国民对食物拥有高度的珍惜感,食品浪费问题尤为突出。因此,减少食品浪费的倡议和行动得到了全社会的广泛支持。

在日本,食品ロス(shípǐn luōsù)指的是在生产、加工、流通、消费各个环节中被丢弃或损耗的食物。这些浪费不仅造成经济损失,也对环境造成巨大压力。为了解决这个问题,日本政府、企业和个人都在积极努力。

政府层面,制定了相关的法律法规,鼓励企业和个人减少食品浪费。企业方面,超市、餐饮店等纷纷采取措施,例如对临期食品打折促销,开发利用剩余食材,改进食品储存技术等。个人层面,民众的节俭意识普遍较高,注重合理购物,减少剩菜剩饭。

日本减少食品浪费的成功经验值得借鉴。例如,日本民众普遍具备较高的环保意识,对食物珍惜,在日常生活中注重避免浪费。此外,政府、企业和个人三者之间合作密切,共同推动食品浪费的减少。

当然,日本在减少食品浪费方面也面临一些挑战。例如,一些传统观念和生活习惯仍然造成一定的浪费;消费者对食品安全和保质期的担忧也影响着他们的购买行为。

但总的来说,日本在减少食品浪费的道路上取得了显著进展,为其他国家提供了宝贵的经验和启示。

拼音

Shípǐn luōs saku jiàn shì jìnnián, rìběn shèhuì zhōng yī gè dà de zhù yì jiù de kètí. Zīyuán de shǎo de dǎoguó shì rìběn zài, shíliào xiàng gǎnxiè de qíngqǔ shì qiáng de, shípǐn luōs wèntí shì tèbié shēnkè de wèntí zuò le. Tānshì, shípǐn luōs saku jiàn xiàng de qǔde nénglì shì guómín quán tǐ cóng guǎngfàn zhīchí.

Zài rìběn, shípǐn luōs(shǒukěn luōsù) zhōng shì shēngchǎn, jiāgōng, liútōng, xiāofèi de gè jiēduàn zhōng fèiqì huò zuònshī de shípǐn zhǐ shì. Zhèxiē luōsì shì jīngjì de zuònshī bùdàn, huánjìng zhōng zhòngdà fùhé yǒng zhī. Zhège wèntí duìchǔ wèi le, zhèngfǔ, qǐyè, gèrén de yǎoqiú jiēduàn zhōng jījí de qǔde nénglì xínglèi zuò le.

Zhèngfǔ shì shípǐn luōs saku jiàn cùjìn wèile de fàlǜ huò gǔizé zhěngběi, qǐyè huò gèrén xiāng huìhuá huódòng xínglèi zuò le. Qǐyè shì, shǎngwèiqī jiànjìn de shípǐn de yóukuài fānshòu, yúshèng shícái de yǒuxiào huòyòng, shípǐn bǎocún jìshù de xiàoshēng děng, shǎn yàng de duìcè jiǎnglèi zuò le. Gèrén jiēduàn, jiéyuē yìshí gāo de, màimǎi de jìhuà xìng huò chīzānshí de sǎnqián xùnlì zuò de rén duō jiàn kàn le.

Rìběn de shípǐn luōs saku jiàn de qǔde nénglì shì qítā de guójiā zǔ shì xuéxí de diǎn duō de. Guómín de gāo de huánjìng yìshí, shíliào xiàng gǎnxiè, ér qiě rìcháng shēnghuó zhōng de wúdà mó náo zhōng de yìshí shì dà de yuānyīn zhōng de yī gè. Gèng jiā, zhèngfǔ, qǐyè, gèrén liánhé qù zuò de shì chénggōng de jiàn zhōng de yī gè.

Dāngrán, kètí yě cánzài le. Chuántǒng de xiǎngfǎ huò shēnghuó xíguàn shì shípǐn luōs liánjìde yìngsì huò shì, xiāofèizhě de shípǐn ānquán huò shǎngwèiqī guānxiàn de bù'ān yě gòumǎi xíngwéi yǐngxiǎng le.

Dànshì quán tǐ shì, rìběn shì shípǐn luōs saku jiàn zhōng mùzāo de jìnbù suìle, shìjiè gèguó zǔ zhòngjià de jīngyàn huò shìsī gěi le.

Japanese

食品ロス削減(しょくひんろすさくげん)は、近年、日本社会で大きな注目を集めている課題です。資源の少ない島国である日本において、食料への感謝の気持ちは強く、食品ロス問題は特に深刻な問題となっています。そのため、食品ロス削減に向けた取り組みは、国民全体から広く支持されています。

日本では、食品ロス(しょくひんろす)とは、生産、加工、流通、消費の各段階で廃棄または損失される食品を指します。これらのロスは経済的な損失だけでなく、環境にも大きな負荷を与えています。この問題に対処するため、政府、企業、個人のあらゆるレベルで積極的な取り組みが行われています。

政府は、食品ロス削減を促進するための法律や規制を整備し、企業や個人への啓発活動を行っています。企業は、賞味期限間近の食品の割引販売、余剰食材の有効活用、食品保存技術の向上など、様々な対策を講じています。個人レベルでは、節約意識が高く、買い物の計画性や食べ残しの削減に努める人が多く見られます。

日本の食品ロス削減の取り組みは、他の国々にとって学ぶべき点が多いです。国民の高い環境意識、食料への感謝、そして日常生活における無駄をなくそうとする意識は、大きな要因の一つです。さらに、政府、企業、個人が連携して取り組んでいることも成功の鍵となっています。

もちろん、課題も残っています。伝統的な考え方や生活習慣が食品ロスにつながるケースもありますし、消費者の食品安全や賞味期限に関する不安も購買行動に影響を与えています。

しかし全体として、日本は食品ロス削減において目覚ましい進歩を遂げており、世界各国にとって貴重な経験と示唆を与えてくれています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道日本现在很重视减少食品浪费吗?
B:听说过,但具体不太了解。
A:是啊,他们称之为"食品ロス削減",意思是减少食物浪费,因为日本资源匮乏,对食品浪费很敏感。
B:那他们具体是怎么做的呢?
A:方法很多,比如超市会把临近保质期的食品打折出售,鼓励人们购买。餐饮店也会根据顾客人数调整菜量,减少剩菜。
B:还有呢?
A:很多家庭也会在日常生活中注意减少浪费,比如精确计算所需食材,尽量吃光盘子里的食物。政府也出台了一些政策来鼓励减少食品浪费。
B:听起来日本在减少食品浪费方面做得挺彻底的,值得我们学习。

拼音

A:Nǐ zhīdào rìběn xiànzài hěn zhòngshì jiǎnshǎo shípǐn làngfèi ma?
B:Tīngshuō guò, dàn jùtǐ bù tài liǎojiě.
A:Shì a, tāmen chēng zhī wèi "shípǐn luōs saku jiàn", yìsi shì jiǎnshǎo shíwù làngfèi, yīnwèi rìběn zīyuán kùfā, duì shípǐn làngfèi hěn mǐngǎn.
B:Nà tāmen jùtǐ shì zěnme zuò de ne?
A:Fāngfǎ hěn duō, bǐrú chāoshì huì bǎ línjìn bǎozhìqī de shípǐn dǎzé chūshòu, gǔlì rénmen gòumǎi. Cāntīng diàn yě huì gēnjù gùkè rénshù tiáozhěng cài liàng, jiǎnshǎo shèngcài.
B:Hái yǒu ne?
A:Hěn duō jiātíng yě huì zài rìcháng shēnghuó zhōng zhùyì jiǎnshǎo làngfèi, bǐrú jīngquè jìsuàn suǒxū shícái, jǐnliàng chī guāng pánzi lǐ de shíwù. Zhèngfǔ yě chūtaī le yīxiē zhèngcè lái gǔlì jiǎnshǎo shípǐn làngfèi.
B:Tīng qǐlái rìběn zài jiǎnshǎo shípǐn làngfèi fāngmiàn zuò de tǐng chèdǐ de, zhídé wǒmen xuéxí.

Japanese

A:日本の食品ロス削減の取り組み、知っていますか?
B:聞いたことはありますが、詳しくは分かりません。
A:そうですよね。食品ロス削減とは、食べ物を無駄にしないようにすることです。資源が少ない日本では、食品ロスに対する意識が高いんです。
B:具体的には、どうしているんですか?
A:スーパーでは賞味期限が近い食品を割引販売したり、飲食店では客数に合わせて料理の量を調整したりして、残食を減らしています。
B:他に何かありますか?
A:家庭でも無駄を減らす工夫をしています。必要な食材を正確に計算したり、なるべく残さず食べるように心がけたりしている家庭も多いです。政府も食品ロス削減を促進するための政策を打ち出しています。
B:日本の食品ロス削減の取り組みは徹底しているんですね。見習うべき点が多いと思います。

文化背景

中文

食品ロス削減(shípǐn luōsù saku jiàn)在日本是一个非常重要的社会话题,与资源节约、环境保护等理念息息相关。在正式场合,可以使用较正式的表达;非正式场合,可以根据语境选择更轻松自然的表达。

减少食品浪费是日本国民普遍认同的价值观,体现了对资源的珍惜和对环境的保护。

高級表現

中文

在资源有限的背景下,日本对食品浪费的关注和相应的对策值得我们学习和借鉴。

日本政府与民间企业积极合作,共同推进食品ロス削減,这种多方协作的模式值得推崇。

使用キーポイント

中文

使用场景:与日本人交流、讨论社会问题、撰写关于日本社会现象的文章等。,年龄/身份适用性:适用于各个年龄段和身份的人群。,常见错误提醒:不要将食品ロス(shípǐn luōsù)误读为其他意思。

練習ヒント

中文

与朋友或家人一起模拟对话,练习用日语表达关于食品ロス削減(shípǐn luōsù saku jiàn)的观点。

阅读相关新闻报道或文章,积累相关词汇和表达,提高语言表达能力。