危机公关 危机公关(クライシスマネジメント) Wēijī gōngguān

内容紹介

中文

危机公关(クライシスマネジメント)是指企业或组织在面临突发事件、负面新闻或其他危机时,采取的一系列策略和措施,以最大限度地减少负面影响,维护自身声誉和利益。在日本,由于其独特的文化背景和社会环境,危机公关有着其自身的特点。

日本企业非常重视企业形象和社会责任,因此在危机公关中,往往更加强调诚信、道歉和积极承担责任。一旦发生危机,企业通常会迅速召开新闻发布会,公开道歉并说明事件的真相和处理方案。同时,他们也会积极与媒体和公众沟通,及时回应各种疑问和质疑。

在日本,公众对企业的信息透明度和责任心有着很高的要求。如果企业处理危机不当,很容易引起公众的强烈不满和抵制,甚至会影响到企业的长期发展。因此,日本企业在危机公关方面投入了大量的资源和精力,建立了完善的危机预警和应急机制。

此外,日本的法律法规对企业信息披露和危机处理也提出了严格的要求。企业必须及时、准确地向公众披露相关信息,并积极配合相关部门的调查。如果企业故意隐瞒事实或逃避责任,将会面临严重的法律后果。

总而言之,在日本,危机公关不仅仅是一项技术性的工作,更是一项关乎企业生存和发展的战略性任务。日本企业需要不断学习和改进自身的危机公关能力,才能在激烈的市场竞争中立于不败之地。

拼音

Kuǎijī sīmànèjímèntò shì zhǐ qǐyè huò zǔzhī zài miànlín tūfā shìjiàn, fùmiàn xīnwén huò qítā wēijī shí, cǎiqǔ de yī xìliè cèlüè hé cuòshī, yǐ zuìdà xiàn dù de jiǎnshǎo fùmiàn yǐngxiǎng, wéihù zìshēn shēngyù hé lìyì. zài rìběn, yóuyú qí dú tè de wénhuà bèijǐng hé shèhuì huánjìng, kuǎijī sīmànèjímènt yǒuzhe qí zìshēn de tèdiǎn.

rìběn qǐyè fēicháng zhòngshì qǐyè xíngxiàng hé shèhuì zérèn, yīncǐ zài kuǎijī sīmànèjímènt zhōng, wǎngwǎng gèngjiā qiángdiào chéngxìn, dàobiàn hé jījí chéngdānzérèn. yīdàn fāshēng wēijī, qǐyè tōngcháng huì xùnsù zhàokāi xīnwén fābù huì, gōngkāi dàobiàn bìng shuōmíng shìjiàn de zhēnxiàng hé chǔlǐ fāng'àn. tóngshí, tāmen yě huì jījí yǔ méitǐ hé gōngzhòng gōutōng, jíshí huíyìng gèzhǒng yíwèn hé zhíyí.

zài rìběn, gōngzhòng duì qǐyè de xìnxī tòumíngdù hé zérènxīn yǒuzhe hěn gāo de yāoqiú. rúguǒ qǐyè chǔlǐ wēijī bùdàng, hěn róngyì yǐnqǐ gōngzhòng de qiángliè bùmǎn hé dǐzhì, shènzhì huì yǐngxiǎng dào qǐyè de chángqī fāzhǎn. yīncǐ, rìběn qǐyè zài kuǎijī sīmànèjímènt fāngmiàn tóurù le dàliàng de zīyuán hé jīnglì, jiànlì le wánshàn de wēijī yùjǐng hé yìngjí jìzhì.

cǐwài, rìběn de fǎlǜ fǎguī duì qǐyè xìnxī pīlù hé wēijī chǔlǐ yě tíchū le yángé de yāoqiú. qǐyè bìxū jíshí, zhǔnquè de xiàng gōngzhòng pīlù xiāngguān xìnxī, bìng jījí pèihé xiāngguān bùmén de diàochá. rúguǒ qǐyè gùyì yǐnmán shìshí huò táobì zérèn, jiāng huì miànlín yánzhòng de fǎlǜ hòuguǒ.

zǒngér yánzhī, zài rìběn, kuǎijī sīmànèjímènt bù jǐn shì yī xiàng jìshù xìng de gōngzuò, gèng shì yī xiàng guān hū qǐyè shēngcún hé fāzhǎn de zhànlüè xìng rènwu. rìběn qǐyè xūyào bùduàn xuéxí hé gǎijìn zìshēn de kuǎijī sīmànèjímènt nénglì, cáinéng zài jīliè de shìchǎng jìngzhēng zhōng lì yú bùbài zhī dì.

Japanese

クライシスマネジメントとは、企業や組織が突発的な出来事、ネガティブなニュース、その他の危機に直面した際に、負の影響を最小限に抑え、自らの評判と利益を守るための、一連の戦略と対策のことです。日本では、独自の文化的背景と社会環境から、クライシスマネジメントには独自の特性があります。

日本の企業は企業イメージと社会的責任を非常に重視しているため、クライシスマネジメントにおいては、誠実さ、謝罪、責任の積極的な負い方をより強調する傾向があります。危機が発生すると、企業は通常、迅速に記者会見を開き、公に謝罪し、事件の真相と対処法を説明します。同時に、メディアや一般の人々とのコミュニケーションを積極的に行い、さまざまな疑問や異議にタイムリーに対応します。

日本では、一般の人々は企業の情報透明性と責任感に高い要求を持っています。企業が危機を適切に処理しなければ、一般の人々の強い不満や抵抗を引き起こしやすく、企業の長期的な発展にも影響を及ぼす可能性があります。そのため、日本の企業はクライシスマネジメントに多くの資源と労力を投入し、完璧な危機早期警戒と緊急対応メカニズムを構築しています。

さらに、日本の法律・規制は、企業の情報開示と危機対応にも厳格な要求を課しています。企業は、関係情報をタイムリーかつ正確に一般の人々に公開し、関係部署の調査に積極的に協力する必要があります。企業が故意に事実を隠したり、責任を回避したりした場合、深刻な法的結果に直面することになります。

要するに、日本では、クライシスマネジメントは単なる技術的な仕事ではなく、企業の生存と発展にかかわる戦略的な任務です。日本の企業は、クライシスマネジメント能力を絶えず学習し、改善していく必要があります。そうすることで、激しい市場競争の中で生き残ることができるでしょう。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近公司产品出现质量问题,影响很大,我们应该怎么办?
B:我们需要立即启动危机公关计划,首先要迅速回应媒体和公众的质疑,承认错误并表达歉意。
A:那具体怎么做呢?
B:我们可以发布官方声明,详细解释问题原因,说明我们正在采取的补救措施,并设立专门的沟通渠道,及时解答公众疑问。
A:我们需要承担多大的责任呢?
B:这取决于问题的严重程度和我们的责任大小,需要法律专业人士的评估。我们需要制定一个切实可行的赔偿方案,并积极配合相关部门的调查。
A:好的,那我们接下来要怎么做?
B:我们需要密切关注舆情变化,及时调整公关策略,并加强内部管理,避免类似事件再次发生。同时,我们也需要积极寻求与利益相关者的沟通,维护公司的声誉和利益。

拼音

A:zuìjìn gōngsī chǎnpǐn chūxiàn zhìliàng wèntí, yǐngxiǎng hěn dà, wǒmen yīnggāi zěnme bàn?
B:wǒmen xūyào lìjí qǐdòng wēijī gōngguān jìhuà, shǒuxiān yào xùnsù huíyìng méitǐ hé gōngzhòng de zhíyí, chéngrèn cuòwù bìng biǎodá qiànyì.
A:nà jùtǐ zěnme zuò ne?
B:wǒmen kěyǐ fābù guānfāng shēngmíng, xiángxì jiěshì wèntí yuányīn, shuōmíng wǒmen zhèngzài cǎiqǔ de bǔjiù cuòshī, bìng shè lì zhuānmén de gōutōng qúdào, jíshí jiědá gōngzhòng yíwèn.
A:wǒmen xūyào chéngdānduō dà de zérèn ne?
B:zhè qūnyú wèntí de yánzhòng chéngdù hé wǒmen de zérèn dàxiǎo, xūyào fǎlǜ zhuānyè rénshì de pínggù. wǒmen xūyào zhìdìng yīgè qiéshí kěxíng de péicháng fāng'àn, bìng jījí pèihé xiāngguān bùmén de diàochá.
A:hǎo de, nà wǒmen xiàláihào yào zěnme zuò?
B:wǒmen xūyào miqie guānzhù yúqíng biànhuà, jíshí tiáo zhěng gōngguān cèlüè, bìng jiāqiáng nèibù guǎnlǐ, bìmiǎn lèisì shìjiàn zàicì fāshēng. tóngshí, wǒmen yě xūyào jījí xúnqiú yǔ lìyì xiāngguān zhě de gōutōng, wéihù gōngsī de shēngyù hé lìyì.

Japanese

A:最近会社の商品に品質問題が発生し、大きな影響が出ています。どうすれば良いでしょうか?
B:すぐに危機管理プランを発動する必要があります。まず、メディアや一般からの疑問に迅速に対応し、間違いを認め、謝罪する必要があります。
A:具体的にどうすれば良いでしょうか?
B:公式声明を発表し、問題の原因を詳しく説明し、現在行っている対策を説明し、専用の連絡窓口を設置して、一般からの質問に迅速に対応する必要があります。
A:どれだけの責任を負う必要がありますか?
B:問題の深刻さと私たちの責任の大小によって異なり、法律専門家の評価が必要です。実現可能な賠償プランを作成し、関係各部署の調査に積極的に協力する必要があります。
A:分かりました。次にどうすれば良いでしょうか?
B:世論の変化を注意深く見守り、必要に応じて広報戦略を調整し、内部管理を強化して、同様の事態が再び発生しないようにする必要があります。同時に、利害関係者とのコミュニケーションを積極的に図り、会社の評判と利益を守る必要があります。

ダイアログ 2

中文

甲:听说XX公司因为产品缺陷导致大规模召回,他们是如何处理危机的?
乙:XX公司迅速发布声明,承认产品缺陷并向消费者致歉,同时启动召回程序,并提供相应的赔偿方案。
甲:他们的危机公关做得怎么样?
乙:总体来说做得比较及时有效,避免了更大的负面影响,但也有一些不足之处,比如信息披露不够及时透明,导致部分消费者不满。
甲:那我们公司应该吸取哪些教训呢?
乙:首先,要建立完善的危机预警机制,及时发现和处理潜在风险;其次,要制定详细的危机公关预案,并定期演练;最后,要加强企业文化建设,提高员工的危机意识和应对能力。

拼音

jiǎ: tīngshuō XX gōngsī yīnwèi chǎnpǐn quēxiàn dǎozhì dà guīmó zhàohuí, tāmen shì rúhé chǔlǐ wēijī de?
yǐ: XX gōngsī xùnsù fābù shēngmíng, chéngrèn chǎnpǐn quēxiàn bìng xiàng xiāofèizhě zhìqiàn, tóngshí qǐdòng zhàohuí chéngxù, bìng tígōng xiāngyìng de péicháng fāng'àn.
jiǎ: tāmen de wēijī gōngguān zuò de zěnmeyàng?
yǐ: zǒngtǐ lái shuō zuò de bǐjiào jíshí yǒuxiào, bìmiǎn le gèng dà de fùmiàn yǐngxiǎng, dàn yě yǒu yīxiē bùzú zhī chù, bǐrú xìnxī pīlù bùgòu jíshí tòumíng, dǎozhì bùfèn xiāofèizhě bùmǎn.
jiǎ: nà wǒmen gōngsī yīnggāi xīqǔ nǎxiē jiàoxun ne?
yǐ: shǒuxiān, yào jiànlì wánshàn de wēijī yùjǐng jìzhì, jíshí fāxiàn hé chǔlǐ qiányín fēngxiǎn; qícì, yào zhìdìng xiángxì de wēijī gōngguān yù'àn, bìng dìngqí yǎnliàn; zuìhòu, yào jiāqiáng qǐyè wénhuà jiànshè, tígāo yuángōng de wēijī yìshí hé yìngduì nénglì.

Japanese

甲:XX社の製品欠陥による大規模リコールの話、聞きましたけど、彼らはどのように危機を処理したのですか?
乙:XX社は迅速に声明を発表し、製品欠陥を認め、消費者へ謝罪すると同時に、リコール手続きを開始し、それに対応する補償プランを提供しました。
甲:彼らの危機管理はどうでしたか?
乙:全体的に見ると、比較的迅速かつ効果的に対応し、より大きなネガティブな影響を避けましたが、情報開示が迅速かつ透明でなかったなど、いくつかの欠点もありました。そのため一部の消費者は不満を抱いていました。
甲:では、わが社はどのような教訓を得るべきでしょうか?
乙:まず、完璧な危機早期警戒メカニズムを構築し、潜在的なリスクを早期に発見し、対応することです。次に、詳細な危機管理対応計画を作成し、定期的に訓練を行うことです。最後に、企業文化を強化し、従業員の危機意識と対応能力を高めることです。

文化背景

中文

在日本,危机公关非常重视诚信和道歉,企业通常会主动承认错误并表达歉意。

日本社会对企业信息披露的透明度要求很高,企业需要及时、准确地向公众公布相关信息。

日本企业在危机公关中,往往会寻求与媒体和公众的积极沟通,以争取公众的理解和支持。

高級表現

中文

积极主动地承担责任 (積極的責任を負う)

建立完善的危机管理体系 (完璧な危機管理体制を構築する)

维护企业声誉 (企業の評判を守る)

与利益相关者沟通 (利害関係者とコミュニケーションを取る)

使用キーポイント

中文

使用场景:企业面临危机时,如产品质量问题、负面新闻等。,年龄/身份适用性:适用于企业高管、公关人员等。,常见错误提醒:信息披露不及时、不透明;处理危机态度不诚恳;缺乏有效的沟通机制。

練習ヒント

中文

模拟危机场景,练习如何撰写危机声明。

与朋友或同事一起进行角色扮演,练习如何与媒体和公众沟通。

学习日本企业在危机公关中的成功案例和经验教训。