和服传统 和服(わふく) Hé fú chuántǒng

内容紹介

中文

和服,又称着物(kimono),是日本的传统服装,其历史悠久,制作工艺精湛,款式多样,蕴含着丰富的文化内涵。和服的穿着方式、面料选择、图案纹样都体现着穿着者的身份、地位、场合以及季节等信息。

和服的构成主要包括:长方形的和服本体(称为“身丈”和“身幅”)、宽大的衣袖(称为“袖丈”)、腰部系带(称为“带”)、下摆(称为“裾”)等。穿着和服时,需要在里面穿戴相应的内衣和衬衣,然后将和服本体系好,再系上腰带。根据场合的不同,腰带的宽度、样式、颜色都会有所变化。

和服的图案和色彩也是其重要特点之一。不同的图案代表不同的意义,例如,鹤代表长寿,松代表长青,樱花代表春天等等。而颜色也具有其象征意义,例如,黑色代表庄重,红色代表喜庆,白色代表纯洁等等。

由于历史的原因,和服的种类也多种多样,有用于正式场合的婚礼和服,有用于日常生活的普通和服,还有用于祭祀活动的特殊和服等等。不同种类的和服在颜色、图案、面料、制作工艺等方面都有很大的差异。

在现代社会,虽然西服已经成为主流服装,但和服仍然在许多重要的场合被穿着,例如婚礼、成人礼、祭祀活动等等。同时,许多日本人也喜欢在日常生活中穿着改良后的和服,使其更加方便舒适。和服已经不仅仅是一种服装,更是一种文化符号,代表着日本的传统和美学。

拼音

Hé fú, yòu chēng qímó (kimono), shì Rìběn de chuántǒng yīzhuāng, qí lìshǐ yōujiǔ, zhìzuò gōngyì jīngzhàn, kuǎnshì duōyàng, yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán. Hé fú de chuānzhuó fāngshì, miànliào xuǎnzé, tú'àn wényàng dōu tǐxiànzhe chuānzhuó zhě de shēnfèn, dìwèi, chǎnghé yǐjí jìjié děng xìnxī.

Hé fú de gòuchéng zhǔyào bāokuò: cháng fāngxíng de hé fú běntǐ (chēng wèi “shēnzhàng” hé “shēnfú”), kuān dà de yīxiù (chēng wèi “xiùzhàng”), yāobù xìdài (chēng wèi “dài”), xiàbǎi (chēng wèi “jū”) děng. Chuānzhuó hé fú shí, xūyào zài lǐmiàn chuāndài xiāngyìng de nèiyī hé chènyī, ránhòu jiāng hé fú běntǐ xì hǎo, zài xì shang yāodài. Gēnjù chǎnghé de bùtóng, yāodài de kuān dù, yàngshì, yánsè dōu huì yǒusuǒ biànhuà.

Hé fú de tú'àn hé sècǎi yěshì qí zhòngyào tèdiǎn zhī yī. Bùtóng de tú'àn dàibiǎo bùtóng de yìyì, lìrú, hè dàibiǎo chángshòu, sōng dàibiǎo chángqīng, yīnghuā dàibiǎo chūntiān děng děng. Ér yánsè yě jùyǒu qí xiàngzhēng yìyì, lìrú, hēisè dàibiǎo zhuāngzhòng, hóngsè dàibiǎo xǐqìng, báisè dàibiǎo chúnjié děng děng.

Yóuyú lìshǐ de yuānyīn, hé fú de zhǒnglèi yě duō zhǒng duōyàng, yǒu yòng yú zhèngshì chǎnghé de hūnlǐ hé fú, yǒu yòng yú rìcháng shēnghuó de pǔtōng hé fú, hái yǒu yòng yú jìsì huódòng de tèshū hé fú děng děng. Bùtóng zhǒnglèi de hé fú zài yánsè, tú'àn, miànliào, zhìzuò gōngyì děng fāngmiàn dōu yǒu hěn dà de chāyì.

Zài xiàndài shèhuì, suīrán xīfú yǐjīng chéngwéi zhǔliú yīzhuāng, dàn hé fú réngrán zài xǔduō zhòngyào de chǎnghé bèi chuānzhuó, lìrú hūnlǐ, chéngrén lǐ, jìsì huódòng děng děng. Tóngshí, xǔduō Rìběn rén yě xǐhuan zài rìcháng shēnghuó zhōng chuānzhuó gǎiliáng hòu de hé fú, shǐ qí gèngjiā fāngbiàn shūshì. Hé fú yǐjīng bù jǐngshì yī zhǒng yīzhuāng, gèng shì yī zhǒng wénhuà fúhào, dàibiǎo zhe Rìběn de chuántǒng hé měixué.

Japanese

和服、または着物(kimono)は日本の伝統衣装であり、その歴史は古く、製作技術は精巧で、様式も多様であり、豊かな文化的な含蓄を秘めています。着物の着方、生地の選択、模様は、着用者の身分、地位、場、季節などを反映しています。

着物の構成は主に、長方形の着物本体(「身丈」と「身幅」と呼ばれる)、広い袖(「袖丈」と呼ばれる)、腰に巻く帯(「帯」と呼ばれる)、裾などから成ります。着物を着る際には、それに合う下着や襯衣を着用し、着物本体を結び、帯を締めます。場に応じて、帯の幅、様式、色は変化します。

着物の模様と色彩も重要な特徴の一つです。異なる模様は異なる意味を表し、例えば、鶴は長寿を、松は常緑を、桜は春などを表します。そして、色にも象徴的な意味があり、例えば、黒は重厚を、赤は祝祭を、白は純粋などを表します。

歴史的な理由により、着物の種類も多様であり、正式な場のための婚礼着物、日常生活のための普通の着物、祭祀のための特別な着物などがあります。種類の異なる着物は、色、模様、生地、製作技術などにおいて大きな違いがあります。

現代社会では、洋服が主流の服装となっていますが、着物はいまだに多くの重要な場面で着用されています。例えば、結婚式、成人式、祭祀などです。同時に、多くの日本人は日常生活で改良された着物を着ることを好み、より便利で快適にしています。着物はもはや単なる服装ではなく、文化的な象徴であり、日本の伝統と美学を表しています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

请问,这件和服是什么时候流行的?它有什么特别之处吗?

拼音

Su mi ma sen, ko no ki mo no wa icu goro ryuuko si ma si ta ka? na ni ka tokubetu na toku tyoo wa ari ma su ka?

Japanese

すみません、この着物はいつ頃流行しましたか?何か特別な特徴はありますか?

ダイアログ 2

中文

我想买一件和服作为纪念,请问有哪些款式和价位可以选择?

拼音

O mi yage ni ichi mai ki mono o kai tai no de su ga, don na syurui to kaku katai ga ari ma su ka?

Japanese

お土産に一枚着物を買いたいのですが、どんな種類と価格帯がありますか?

文化背景

中文

和服的穿着场合和样式繁多,需根据场合和身份选择合适的和服和搭配。

在正式场合,如婚礼、茶道等,穿着和服是一种尊重和礼仪的体现。

不同图案和颜色的和服代表不同的含义,了解其文化内涵有助于更好地理解和欣赏和服之美。

高級表現

中文

この着物は、大変格式高いですね。(这件和服非常高贵呢)

着物の柄が、季節感があって素敵ですね。(和服的花纹很有季节感,真漂亮)

使用キーポイント

中文

穿着和服时需注意礼仪,例如系带的方式、走路的姿势等。,不同年龄段和身份的人穿着的和服款式和颜色有所不同。,避免在不合适的场合穿着过于正式或过于随便的和服。

練習ヒント

中文

可以从简单的和服穿着方法开始练习,例如系带。

多观察日本人穿着和服的细节,学习他们的礼仪。

可以找专业的和服老师学习更高级的穿着技巧。