土方岁三 土方歳三(ひじかたとしぞう) Tǔfāng Suìsān

内容紹介

中文

土方岁三(1835年5月31日-1869年5月11日),幕末时代新选组副长。本名岁三,字则次郎,号龙次郎。他是新选组的实际领导者,以其严厉的纪律和卓越的军事才能而闻名。土方岁三出身于越后国(今新潟县)的一个武士家庭,从小接受严格的武士教育。他精通剑术和枪术,拥有出色的武艺。1863年,他加入了新选组的前身浪士组,并在新选组成立后担任副长,辅佐近藤勇。

新选组是幕府为了镇压动乱而成立的特殊警察部队,土方岁三在其中扮演着至关重要的角色。他制定了严格的纪律,提升了新选组的战斗力,使之成为一支精锐的部队。他参与了许多重要的战斗,包括池田屋事件、鸟羽伏见之战等,展现了他的军事才能和勇敢。土方岁三为人严厉,但对部下关爱有加,深受部下爱戴。在战斗中,他总是身先士卒,以身作则,赢得了部下的敬佩。

在鸟羽伏见之战中,新选组遭受了重大损失,近藤勇被捕。此后,土方岁三带领残存的部下继续战斗,但他最终在北海道的宫古湾战死,年仅34岁。他的死,标志着新选组的终结。土方岁三的一生,充满了传奇色彩,他的忠诚、勇气、严厉和爱部下的品质,使他成为日本历史上一个令人敬仰的人物。他短暂而辉煌的一生,为后世留下了许多故事和传说,也成为许多影视作品和文学作品的主题。他的故事,不仅展现了幕末动乱的时代背景,也体现了武士道精神的精髓。

拼音

Tǔfāng Suìsān (Hijikata Toshizō, 1835 nián 5 yuè 31 rì - 1869 nián 5 yuè 11 rì) shì Mù mò de Xīn xuǎn zǔ fù zhǎng. Guì shì Suìsān, zì shì Zé cí ráng, hào shì Lóng cí ráng. Xīn xuǎn zǔ de shìshí shang de zhǐdǎo zhě, ér yǐ yánlì de guīlǜ hé zhuóyuè de jūnshì lì de zhī chū. Yuèhòu guó (xiànzài de Xīniágānxian) de wǔshì de jiā zhōng chūshēng, yòushào qí cóng yánlì de wǔshì jiàoyù shòu le. Jiànshù, qiāngshù zhōng xiù de, yōuxiù de wǔyì de chǒngzhǔ de zhī. 1863 nián, Xīn xuǎn zǔ de qián shēn de lànshì zǔ cānjiā le, Xīn xuǎn zǔ chéng jié hòu shì fù zhǎng zuòwéi Jìndòng yǒng bǔzhù le.

Xīn xuǎn zǔ shì Mùfǔ de ānjìng wéichí de mùdì de tèshū jǐngchá zǔzhī, Tǔfāng Suìsān shì qí zhōng fēicháng zhòngyào de zuòyòng zhǎn kāi le. Tā shì yánlì de guīlǜ zhìdìng le, Xīn xuǎn zǔ de zhàndòu lì tíshēng le, jīng yuè bùduì zhì chéng zhǎng le. Íkédáyà shìjiàn, Niǎo wǔ fǔmiàn de zhàndòu děng shùshuǒ de zhòngyào de zhàndòu cānjiā le, qí jūnshì lì hé yǒnggǎn de zhǎnxian le. Tǔfāng Suìsān shì yángé de rénwù de ér, bù xià mèng, bù xià cóng de xìnrèn yě hòu le. Zhàndòu zhī nèi shì gōng zài qián tóu lì, xiānshòu chuánfàn, bù xià de jìng'ài jí le.

Niǎo wǔ fǔmiàn de zhàndòu zhī nèi Xīn xuǎn zǔ shì huǐmiè de dàjī shòu le, Jìndòng yǒng shì bǔbò le. Cǐ hòu, Tǔfāng Suìsān shì céncún de bù xià dài zhǐ jìxù zhàndòu le, dàn tā zuìzhōng zài Hédōng Hǎokàn Wǔlíngguō de zhàn zhōng zhànsǐ, xiǎng nián 34 suì. Tā de sǐ shì Xīn xuǎn zǔ de zhōngyān de yìyì le. Tǔfāng Suìsān de yīshēng shì shùshuǒ de chuán shuō zhī cǎi, qí zhōngchéng xīn, yǒngqì, yángē, ér qiě bùxià duì de àiqíng shì, tā wèi Rìběn shǐ zhōng zūnzhòng de rénwù tǎlì le. Duǎn kě huīhuī de shēngyá shì hòushì duō de yìhuà hé chuánchéng zàn le, shù shuǒ de yìngxiàng zuòpǐn hé wénxué zuòpǐn yě qǔ le. Tā de gùshì shì, Mù mò de dòngluàn de shí dài bèijǐng bùdàn, wǔshìdào jīngshén de èssēns yě biǎoxiàn le.

Japanese

土方歳三(ひじかたとしぞう、1835年5月31日 - 1869年5月11日)は、幕末の新選組副長。諱は歳三、字は則次郎、号は龍次郎。新選組の事実上の指導者であり、厳しい規律と卓越した軍事力で知られる。越後国(現在の新潟県)の武士の家に生まれ、幼少期から厳しい武士教育を受けた。剣術、槍術に秀で、優れた武芸の持ち主であった。1863年、新選組の前身である浪士組に参加し、新選組結成後は副長として近藤勇を補佐した。

新選組は幕府の治安維持を目的とした特殊警察組織であり、土方歳三はその中で非常に重要な役割を果たした。彼は厳しい規律を制定し、新選組の戦闘力を向上させ、精鋭部隊へと成長させた。池田屋事件、鳥羽伏見の戦いなど数々の重要な戦闘に参加し、その軍事力と勇敢さを示した。土方歳三は厳格な人物であったが、部下思いであり、部下からの信頼も厚かった。戦闘においては常に先頭に立ち、率先垂範し、部下の敬愛を集めた。

鳥羽伏見の戦いにおいて新選組は壊滅的な打撃を受け、近藤勇は捕縛された。その後、土方歳三は残存の部下を率いて戦い続けたが、北海道函館五稜郭の戦いで戦死、享年34歳。彼の死は新選組の終焉を意味した。土方歳三の一生は数々の伝説に彩られ、その忠誠心、勇気、厳しさ、そして部下への愛情は、彼を日本史において尊敬される人物たらしめている。短くも輝かしい生涯は後世に多くの逸話や伝承を残し、数々の映像作品や文学作品にも取り上げられている。彼の物語は、幕末の動乱という時代背景だけでなく、武士道精神のエッセンスをも表現している。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道土方岁三吗?
B:知道,他是新选组副长,以严厉著称。
A:是的,他武艺高强,为人正直,深受部下敬爱。
B:虽然严厉,但他对部下很关心,是个值得信赖的领导者。
A:对,他忠于幕府,为理想而战,最后壮烈牺牲。
B:他的故事很悲壮,也令人敬佩。
A:确实,他是日本历史上一个重要的人物。

拼音

A:Nǐ zhīdào tǔfāng suìsān ma?
B:Zhīdào, tā shì xīn xuǎn zǔ fù zhǎng, yǐ yánlì zhùchēng.
A:Shì de, tā wǔyì gāoqiáng, wéirén zhèngzhí, shēn shòu bù xià jìng'ài.
B:Suīrán yánlì, dàn tā duì bù xià hěn guānxīn, shì gè zhídé xìnrèn de lǐngdǎozhě.
A:Duì, tā zhōngyú mùfǔ, wèi lǐxiǎng ér zhàn, zuìhòu zhuàngliè xīshēng.
B:Tā de gùshì hěn bēi zhuàng, yě lìng rén jìngpèi.
A:Quèshí, tā shì rìběn lìshǐ shàng yīgè zhòngyào de rénwù.

Japanese

A:土方歳三を知っていますか?
B:知っています。新選組副長で、厳しいことで有名ですよね。
A:そうです。武芸に秀で、人柄も正しく、部下から慕われていました。
B:厳しかったですが、部下思いで、信頼できるリーダーだったようですね。
A:ええ、幕府に忠義を尽くし、理想のために戦い、最後は壮烈な最期を遂げました。
B:悲壮な物語で、感動しますね。
A:本当に、日本の歴史上重要な人物の一人です。

文化背景

中文

新选组是幕末时期活跃的特殊警察部队,其历史和文化背景与日本武士道精神密切相关。

土方岁三的故事常被用于展现日本武士的忠诚、勇气和牺牲精神。

在正式场合,谈论土方岁三时应保持尊重和严肃的态度。

高級表現

中文

土方歳三的一生,可谓是幕末动乱时期的一抹悲壮的色彩。

他对武士道精神的诠释,至今仍值得我们深思。

他以其忠诚和勇敢,谱写了一曲悲壮的英雄赞歌。

使用キーポイント

中文

对话场景适用于对日本历史或武士文化感兴趣的场合。,年龄和身份没有特别限制,但应注意语境和对象。,避免使用带有歧视或不尊重的语言。,在谈论土方岁三时,应展现对历史人物的尊重,避免轻浮的语气。

練習ヒント

中文

熟记土方岁三的主要事迹,例如加入新选组、参与池田屋事件等。

练习用日语或中文流畅地描述他的生平和特点。

可以多阅读相关的历史书籍或影视作品,加深对土方岁三的理解。

练习与他人进行关于土方岁三的对话,并在对话中运用恰当的语气和表达。