家庭菜园现象 家庭菜園(かていさいえん) jiā tíng cài yuán xiàn xiàng

内容紹介

中文

家庭菜园,指的是在自家住宅的庭院、阳台或屋顶等空间种植蔬菜、瓜果等农作物的行为。在日本,家庭菜园非常普遍,尤其是在战后时期,由于物资匮乏,人们开始在自家种植蔬菜以补充食物来源。随着时代发展,家庭菜园的意义已不仅仅局限于自给自足,更多的是一种休闲娱乐方式,以及与自然亲近、体验劳作乐趣的机会。

在日本,各种类型的家庭菜园随处可见:从城市公寓的阳台小菜园,到郊区独栋住宅的宽敞菜地,形态各异。种植的作物也丰富多样,除了常见的蔬菜瓜果,还有香草、花卉等。一些人甚至会在菜园里饲养鸡鸭等家禽,形成一个小型生态循环系统。

参与家庭菜园的人群也十分广泛,从退休老人到年轻白领,甚至小学生都可能成为家庭菜园的爱好者。他们参与家庭菜园的原因各不相同:有人是为了体验劳作的乐趣,有人是为了品尝新鲜健康的蔬菜,也有人是为了放松身心,亲近自然。

家庭菜园也反映了日本社会的一些特点,例如重视环保、崇尚自然、注重家庭生活等。在日本,家庭菜园也常被用于社区活动,邻居之间互相交流种植经验,分享收获成果,增进邻里感情。家庭菜园也成了一个连接人与自然、人与人之间的桥梁。

拼音

jiātíng càiyuán zhì shì zhī, zhǐ de shì zài zì zhù de tíng xiān, bēilán dā, wū shàng děng de sīpēisù wèi yá cài hé guǒwù děng de nóng zuò wù cài péi de huódòng shì. zài rìběn, yóuqí shì zhàn hòu, wùzī shì bù zú de shí dài, jiù shì shíwù bǔchōng wèi le jiātíng càiyuán shì hěn shèngyán de xíng de le. shí dài yǔ tóng jì jiātíng càiyuán de yìyì shì, zì jǐ zì zú bùdàn, lèzhé yā zìrán de chù rēng huì, láodòng de yǒu lì huòdé tīng jiān tiǎn huà děng de shì dāng.

rìběn de jiātíng càiyuán shì, dūhuì de àpà tè de bēilán dā càiyuán cóng, jiāo wài de hù jiàn zhù zhái de guāngài càiyuán zhì, shí jí duō yàng xìng fù yǒu de shì. cáipéi de zuò wù yě, yá cài hé guǒwù bùdàn, hà bó hé huā děng yě bāo huá, duō zhǒng duō yàng de shì. zhōng jī yǒu, jī hé yā děng de jiā qín sì yǔ, xiǎo de shēng tài xì xún huán xì tǒng gòujiàn de rén yě yǒu de shì.

jiātíng càiyuán cān jiā de rén de céng yě fán kuàng, gāo lǐng de tuì xiū zhě cóng, nián qīng de gōng sī yuán, xiǎoxuéshēng zhì, jiātíng càiyuán àihào jiā shì duō qí de shì. jiātíng càiyuán qǔ liǎo de rén de zhǔnzhì yě rén gè bù tóng de, láodòng de yǒu lì cháng wèi, xīnxiān de jiànkāng de yá cài cháng wèi, xīn shēn huí lā xìng de le, zìrán qīn xì de děng, shì fán de shì.

jiātíng càiyuán shì, huán jìng bǎohù xiàng de yìshì gāo de lǐng, zìrán chóngbài, jiātíng shēnghuó de zhòngshì děng, rìběn de shèhuì de jǐ gè tè zhēng fǎn yìng de shì. zài rìběn, jiātíng càiyuán shì dìqū shèhuì huódòng yě huò yòng de le, jìn xiǎo xiāng cì de cáipéi jìshù jiāo huàn de le, shōu huò wù gòngxiǎng de le, dìqū zhù mín de jiāoliú shēn de le. jiātíng càiyuán shì, rén hé zìrán, rén hé rén jiē de jiàqiáo de shì.

Japanese

家庭菜園とは、自宅の庭先、ベランダ、屋上などのスペースで野菜や果物などの農作物を栽培する活動です。日本では、特に戦後、物資が不足していた時代には、食料を補うために家庭菜園が盛んに行われていました。時代とともに家庭菜園の意義は、自給自足だけでなく、レジャーや自然との触れ合い、労働の喜びを体験する機会としても変化しています。

日本の家庭菜園は、都会のアパートのベランダ菜園から、郊外の戸建て住宅の広い菜園まで、実に多様性に富んでいます。栽培する作物も、野菜や果物だけでなく、ハーブや花なども含まれ、多種多様です。中には、鶏や鴨などの家禽を飼育し、小さな生態系循環システムを構築している人もいます。

家庭菜園に参加する人の層も幅広く、高齢の退職者から若い会社員、小学生まで、家庭菜園愛好家は多岐にわたります。家庭菜園に取り組む理由は人それぞれで、労働の喜びを味わうため、新鮮で健康的な野菜を味わうため、心身をリラックスさせ、自然に親しむためなど、様々です。

家庭菜園は、環境保護への意識の高まり、自然崇拝、家庭生活の重視といった、日本の社会のいくつかの特徴を反映しています。日本では、家庭菜園は地域社会活動にも活用され、近所同士で栽培技術を交換したり、収穫物を共有したりすることで、地域住民の交流を深めています。家庭菜園は、人と自然、人と人を繋ぐ架け橋となっています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:最近开始在自家阳台上种菜了,种西红柿和黄瓜,很有意思。
B:真的吗?我也想试试,但是不知道怎么种,会不会很麻烦?
A:刚开始会有点麻烦,但是习惯了就好,而且收获的喜悦难以言喻。可以上网查资料,或者去社区的家庭菜园看看别人是怎么做的。
B:听你这么说,我也想挑战一下。种菜需要什么工具?
A:其实工具很简单,一个小铲子、浇水壶就够了。如果想种得好,可以买些肥料。
B:那肥料需要买什么类型的呢?
A:根据你种的蔬菜种类选择合适的肥料就好。网上的信息很多,你也可以去园艺店咨询。
B:明白了,谢谢你的建议,我试试看!

拼音

A:zuì jìn kāishǐ zài zì jiā yáng tái shàng zhòng cài le, zhòng xī hóng shì hé huáng gua, hěn yǒu yìsi.
B:zhēn de ma? wǒ yě xiǎng shìshi, dàn shì bù zhīdào zěnme zhòng, huì bu huì hěn máfan?
A:gāng kāishǐ huì yǒu diǎn máfan, dàn shì xíguàn le jiù hǎo, érqiě shōu huò de xǐyuè nán yǐ yán yù. kěyǐ shàng wǎng chá zīliào, huò zhě qù shè qū de jiātíng càiyuán kànkan biéren shì zěnme zuò de.
B:tīng nǐ zhè me shuō, wǒ yě xiǎng tiǎozhàn yīxià. zhòng cài xūyào shénme gōngjù?
A:qíshí gōngjù hěn jiǎndan, yī gè xiǎo chǎnzi, jiāo shuǐ hú jiù gòu le. rúguǒ xiǎng zhòng de hǎo, kěyǐ mǎi xiē féiliào.
B:nà féiliào xūyào mǎi shénme lèixíng de ne?
A:gēnjù nǐ zhòng de shūcài zhǒnglèi xuǎnzé héshì de féiliào jiù hǎo. wǎng shang de xìnxī hěn duō, nǐ yě kěyǐ qù yuányì diàn zīxún.
B:míngbái le, xièxie nǐ de jiànyì, wǒ shìshi kàn!

Japanese

A:最近ベランダで野菜作りを始めたんです。トマトとキュウリを植えていて、なかなか楽しいですよ。
B:そうなんですか?私もやってみたいけど、やり方が分からなくて、大変そうかな…
A:最初はちょっと大変だけど、慣れてしまえば簡単ですよ。収穫の喜びは言葉で言い表せないくらいです。インターネットで調べたり、地域の家庭菜園を見学に行ったりするのもいいかもしれませんね。
B:そう言われると、私も挑戦してみたくなりました。野菜作りにはどんな道具が必要ですか?
A:道具はそんなにいりませんよ。小さなスコップとジョウロがあれば十分です。もっとうまく育てたければ肥料も買った方がいいかもしれません。
B:肥料は何の種類を買えばいいんですか?
A:植える野菜の種類によって適切な肥料を選べばいいですよ。インターネットの情報も多いですし、園芸店に相談してみるのもいいかもしれません。
B:分かりました、アドバイスありがとうございます!やってみます!

文化背景

中文

家庭菜园在日本是一种普遍的文化现象,体现了日本人热爱自然、注重家庭生活以及勤俭节约的传统美德。

在日本,家庭菜园不仅仅是种植蔬菜,更是一种休闲活动,可以增进邻里间的感情,培养对自然的尊重和爱护。

在日本,家庭菜园的规模大小不一,从阳台上的小菜地到郊区的农田,都有可能成为家庭菜园。

高級表現

中文

最近开始尝试无土栽培,效果不错。

利用废弃物制作堆肥,减少垃圾,同时为菜园提供养分。

加入了当地的家庭菜园协会,学习到很多专业的种植技术。

使用キーポイント

中文

家庭菜园适合各个年龄段的人群,尤其是退休老人和对农业种植感兴趣的年轻人。,在进行家庭菜园之前,需要了解当地气候条件、土壤情况以及不同蔬菜的种植方法。,家庭菜园需要注意病虫害防治,以及合理施肥,避免过度使用化学肥料。,需要根据实际情况选择合适的种植空间和种植方式。阳台、庭院、屋顶等都可以作为家庭菜园的场所。

練習ヒント

中文

可以和朋友一起进行家庭菜园活动,互相交流经验,共同进步。

可以将家庭菜园的种植过程记录下来,积累经验,不断学习新的种植技术。

可以定期查看种植信息,学习相关的知识,比如合适的种植季节、合适的肥料种类等等。

可以根据自身的经验,分享一些家庭菜园的种植技巧,比如病虫害防治方法等等。