家族企业 家族企業(かぞくきぎょう) jiāzú qǐyè

内容紹介

中文

家族企业(kazoku kigyō)在日本经济中扮演着举足轻重的角色,它们是日本社会和经济文化的重要组成部分。许多百年老店都是家族企业,它们传承着独特的家族技艺和经营理念,代代相传,经久不衰。

这些企业通常规模不大,但它们拥有深厚的历史积淀和广泛的社会影响力。它们重视人际关系和长期发展,而非短期利润最大化。家族企业通常重视员工的长期发展,并将其视为家庭成员的一部分,形成紧密的团队合作关系。

然而,家族企业也面临着诸多挑战。例如,继承人问题是许多家族企业面临的最大难题。如何将企业的管理权和经营理念顺利传承给下一代,是一个复杂的课题。另外,在日益激烈的市场竞争中,家族企业也需要不断创新和适应变化,才能保持长久的竞争力。家族企业还可能面临家族内部矛盾,影响企业的稳定发展。

为了应对这些挑战,许多家族企业正在积极寻求变革。他们开始引进外部人才,学习先进的管理经验,并尝试新的经营模式。一些企业积极拥抱数字化转型,提升企业的效率和竞争力。

总而言之,日本的家族企业是日本经济社会的一道独特风景线。它们在传承传统的同时,也努力适应新的时代,为日本经济的发展做出了重要的贡献。

拼音

Kazoku kigyō (kazoku kigyō) wa Nihon no keizai ni oite hijō ni jūyō na yakuwari o hatashite ori, Nihon shakai to keizai bunka no jūyō na kōsei yōso desu. Ōku no rōsho wa kazoku kigyō de ari, dokutoku na kazoku gigei to keiei riron o uke tsugi, yodai tsutaerare, nagaku han'ei shite imasu.

Kore-ra no kigyō wa tsūjō ribo wa ōkiku arimasen ga, fukai rekishi-teki chikuseki to habahiroi shakai eikyōryoku o motte imasu. Tanki-tekina rieki saidai-ka yori mo, ningen kankei to chōki-tekina hatten o jūshi shimasu. Kazoku kigyō wa tsūjō, jūmuin no chōki-tekina hatten o jūshi shi, kazoku no ichin to minashi, kinnitsu na chīmuwāku o keisei shimasu.

Shikashi, kazoku kigyō wa ōku no kadai ni mo jimen shite imasu. Reibetsu, kōshōsha mondai wa ōku no kazoku kigyō ga jimen suru saidai no nandaidesu. Kigyō no keiei-ken to keiei riron o donoyōni tsugi no sedai ni sumūsu ni hiki tsugu ka wa, fukuzatsu na kadai desu. Mata, masumasu gekka suru shijō kyōsō no naka de, kazoku kigyō wa keizoku-tekina inobēshon to henka e no tekiō ga hitsuyō desu. Kazoku kigyō wa mata, kazoku naibun no tairiatsu ni jimen shi, kigyō no antei shita hatten ni eikyō o ataeru kanōsei ga arimasu.

Kore-ra no kadai ni taisuru tame ni, ōku no kazoku kigyō wa sekkyoku-teki ni henkaku o motomete imasu. Kare-ra wa gaibu jinzai no saiyo, sen'shinteki na keiei keiken no gakushū, atarashii keiei keitai e no chōsen nado o okonatte imasu. Iku-tsu ka no kigyō wa dejitaruka e no i kō o sekkyoku-teki ni ukeire, kigyō no kōritsusei to kyōsōryoku o kōjō sasete imasu.

Yōsuru ni, Nihon no kazoku kigyō wa Nihon keizai shakai no dokutoku na fūkei desu. Kare-ra wa dentō o uke tsugi nagara, atarashii jidai ni mo tekiō shi, Nihon no keizai hatten ni jūyō na kōken o shite imasu.

Japanese

家族企業(kazoku kigyō)は日本の経済において非常に重要な役割を果たしており、日本社会と経済文化の重要な構成要素です。多くの老舗は家族企業であり、独特の家族技芸と経営理念を受け継ぎ、代々伝えられ、長く繁栄しています。

これらの企業は通常規模は大きくありませんが、深い歴史的蓄積と幅広い社会影響力を持っています。短期的な利益最大化よりも、人間関係と長期的な発展を重視します。家族企業は通常、従業員の長期的な発展を重視し、家族の一員と見なし、緊密なチームワークを形成します。

しかし、家族企業は多くの課題にも直面しています。例えば、後継者問題は多くの家族企業が直面する最大の難題です。企業の経営権と経営理念をどのように次の世代にスムーズに引き継ぐかは、複雑な課題です。また、ますます激化する市場競争の中で、家族企業は継続的なイノベーションと変化への適応が必要です。家族企業はまた、家族内部の対立に直面し、企業の安定した発展に影響を与える可能性があります。

これらの課題に対処するために、多くの家族企業は積極的に変革を求めています。彼らは外部人材の採用、先進的な経営経験の学習、新しい経営形態への挑戦などを行っています。いくつかの企業はデジタル化への移行を積極的に受け入れ、企業の効率性と競争力を向上させています。

要するに、日本の家族企業は日本経済社会の独特な風景です。彼らは伝統を受け継ぎながら、新しい時代にも適応し、日本の経済発展に重要な貢献をしています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:您好,请问您对日本的家族企业了解多少?
B:略知一二,听说家族企业在日本很常见,它们规模大小不一,经营模式也各有特色。
A:是的,您说得对。日本很多百年老店都是家族企业,它们传承家族技艺和经营理念,在日本经济中扮演着重要角色。家族企业通常注重长期发展,而非短期利润最大化。
B:那家族企业面临的挑战是什么呢?
A:挑战有很多,比如继承人问题、经营理念的传承、以及应对现代市场竞争等等。很多家族企业为了保持竞争力,正在积极进行改革创新,比如引进外部人才,或者尝试新的经营模式。
B:看来家族企业在日本的发展既有优势也有挑战啊。

拼音

A:Kōnichiwa, Nihon no kazoku kigyō ni tsuite dono kurai gozonji desu ka?
B:Sukoshi wa shitte imasu. Nihon no kazoku kigyō wa hijō ni ippanntekide, ribo mo keiei keitai mo samazama da to kiite imasu.
A:Hai, sō desu. Nihon no rōsho no ōku wa kazoku kigyō de, yodai uke tsugareta gijutsu ya keiei riron o doda ni, Nihon no keizai ni oite jūyō na yakuwari o hatashite imasu. Kazoku kigyō wa tsūjō, tanki-tekina rieki saidai-ka yori mo chōki-tekina hatten o jūshi shimasu.
B:De wa, kazoku kigyō ga jimen suru kadai wa nan desu ka?
A:Kadai wa takusan arimasu. Reibetsu, kōshōsha mondai, keiei riron no keishō, gendai shijō no kyōsō e no taiō nado desu. Kyōsōryoku o iji suru tame ni, ōku no kazoku kigyō wa sekkyoku-teki ni kaikaku to kakushin o susumete imasu. Reibetsu, gaibu jinzai no saiyo ya atarashii keiei keitai e no chōsen nado desu.
B:Naruhōdo, Nihon no kazoku kigyō no hatten ni wa kyōmi to kadai no ryōhō ga sonzai suru wake desu ne.

Japanese

A:こんにちは、日本の家族企業についてどのくらいご存じですか?
B:少しは知っています。日本の家族企業は非常に一般的で、規模も経営形態も様々だと聞いています。
A:はい、その通りです。日本の老舗の多くは家族企業で、代々受け継がれた技術や経営理念を土台に、日本の経済において重要な役割を果たしています。家族企業は通常、短期的な利益最大化よりも長期的な発展を重視します。
B:では、家族企業が直面する課題は何ですか?
A:課題はたくさんあります。例えば、後継者問題、経営理念の継承、現代市場の競争への対応などです。競争力を維持するために、多くの家族企業は積極的に改革と革新を進めています。例えば、外部人材の採用や新しい経営形態への挑戦などです。
B:なるほど、日本の家族企業の発展には強みと課題の両方が存在するわけですね。

文化背景

中文

家族企业在日本社会文化中根深蒂固,是日本经济的重要组成部分。

家族企业强调家庭成员间的团结合作,以及对传统技艺和经营理念的传承。

与西方企业相比,日本家族企业更注重长期发展和人际关系。

高級表現

中文

家族企业面临着后继者问题和经营理念的传承问题。

为了保持竞争力,许多家族企业正在积极进行改革创新。

家族企业在日本经济中扮演着重要的角色。

使用キーポイント

中文

了解日本家族企业的历史和文化背景,注意家族企业与其他企业类型的区别,理解家族企业面临的挑战和机遇,避免使用带有偏见的语言

練習ヒント

中文

多阅读关于日本家族企业的文章和书籍

与熟悉日本文化的人交流

模拟对话练习,提高口语表达能力