扛神轿仪式 神輿担ぎ(みこしかつぎ) Káng shénjiào yíshì

内容紹介

中文

神輿担ぎ(みこしだき)是日本独特的传统节日活动,通常在夏季举行。它代表着人们对神明的敬仰和祈求丰收、平安的愿望。神輿是一種裝飾華麗、體積巨大的神轎,由眾人抬著遊行。抬神轎的人們稱為神輿擔ぎ(みこしだき)。神輿擔ぎ需要一定的體力和協作精神,參加者通常會身穿傳統服飾,並隨著節奏歡快的音樂,一起抬著神輿遊街。整個過程充滿了活力和熱情,也展現了濃厚的社區凝聚力。

參與神輿擔ぎ的人們不僅能感受到傳統文化的魅力,更能體驗到與社區居民共同創造美好回憶的喜悅。神輿擔ぎ的路線和時間長短各有不同,有些地區的神輿擔ぎ會持續一整天,途徑多個地點,甚至會跨越不同的行政區,其規模和盛況堪比大型的遊行慶典。

神輿擔ぎ的背後,蘊含著深厚的歷史和文化底蘊,它不僅是單純的娛樂活動,更是社區居民共同維護傳統文化、增進鄰里感情的重要途徑。在現代社會中,神輿擔ぎ作為重要的無形文化遺產,繼續發揮著傳承傳統、凝聚人心的作用。

拼音

Shén Yú dāng ji (mǐkoshi da ki) shì Rìběn de dú tè de chuántǒng jiérì huódòng, chángcháng zài xià jì jǔxíng. Tā dàibiǎozhe rénmen duì shén míng de jìngyǎng hé qí qiú fēngshōu, píng'ān de yuànwàng. Shén Yú shì yī zhǒng zhuāngshì huá lì, tǐ jī jù dà de shén jiào, yóu zhòngrén tái zhe yóuxíng. Tái shén jiào de rénmen chēngwèi shén yú dāng ji (mǐkoshi da ki). Shén yú dāng ji xūyào yīdìng de tǐ lì hé xiézuò jīngshen, cānjiā zhě cháng huì shēn chuān chuántǒng fúshì, bìng suízhe jiézòu huānkùai de yīnyuè, yī qǐ tái zhe shén yú yóujiē. Zhěngge guòchéng chōngmǎn le huólì hé rèqíng, yě zhǎnxiàn le nónghòu de shèqū níngjù lì.

Cān yù shén yú dāng ji de rénmen bù jǐn néng gǎnshòudào chuántǒng wénhuà de mèilì, gèng néng tǐyàn dào yǔ shèqū jūmín tónggòng chuàngzào měihǎo huíyì de xǐyuè. Shén yú dāng ji de lùxiàn hé shíjiān cháng duǎn gè yǒu bùtóng, yǒuxiē dìqū de shén yú dāng ji huì chíxù yī zhěng tiān, tújìng duō gè dìdiǎn, shènzhì huì kuàyuè bùtóng de xíngzhèng qū, qí guīmó hé shèngkuàng kān bǐ dàxíng de yóuxíng qìngdiǎn.

Shén yú dāng ji de bèihòu, yùnhánzhe shēnhòu de lìshǐ hé wénhuà dǐyùn, tā bù jǐn shì dānchún de yúlè huódòng, gèng shì shèqū jūmín tónggòng wéichí chuántǒng wénhuà, zēngjìn línlǐ gǎnqíng de zhòngyào tújìng. Zài xiàndài shèhuì zhōng, shén yú dāng ji zuòwéi zhòngyào de wúxíng wénhuà yíchǎn, jìxù fāhuīzhe chuánchéng chuántǒng, níngjù rénxīn de zuòyòng.

Japanese

神輿担ぎ(みこしだき)は、日本の独特な伝統行事であり、主に夏に行われます。神様への崇敬の念と、五穀豊穣や無病息災を祈願する行事です。神輿は、豪華に装飾され、大きな神轎で、多くの人々が担いで練り歩きます。神輿を担ぐ人々を神輿担ぎ(みこしだき)と言います。神輿担ぎには、体力と協調性が必要とされ、参加者は伝統衣装を身につけ、お囃子の音楽に合わせて、神輿を担ぎながら街を練り歩きます。その様子は、活気に満ち溢れ、地域社会の結束の強さを示しています。

神輿担ぎに参加することで、伝統文化に触れ、地域住民と一体となって楽しい思い出を作る喜びを味わうことができます。神輿担ぎのコースや時間は地域によって異なり、一日中行われ、複数の場所を巡り、市町村を越える規模の盛大なものもあります。

神輿担ぎの背景には、深い歴史と文化が息づいており、単なる娯楽行事ではなく、地域住民が伝統文化を継承し、地域社会の絆を深める重要な活動です。現代社会においても、神輿担ぎは重要な無形文化遺産として、伝統の継承と地域社会の結束に貢献しています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:请问,神輿担ぎ是什么?
B:神輿担ぎ是日本传统节日祭祀活动中,人们抬着神轿游行的仪式。
A:抬神轿需要什么条件吗?
B:一般来说,需要一定的体力和团队合作精神,有些地区还会有年龄和身份的限制。
A:参与神輿担ぎ有什么需要注意的吗?
B:要注意安全,避免发生意外,还要尊重当地的习俗和传统。
A:参与神輿担ぎ后有什么感受?
B:很有成就感,能感受到传统文化的魅力和社区的凝聚力。

拼音

A:Sùmiàn, mǐkoshi katugi wa nán desu ka?
B:Mǐkoshi katugi wa, Rìběn de chuántǒng de omatsuri de, mǐkoshi o katunde nerii aruku gíshi desu.
A:Mǐkoshi o katugu ni wa, nánka tiáojiàn ga arimasu ka?
B:Yībān de shuō, āru chéngdù de tǐlì hé chīmuwōku ga xūyào desu. Dìqū ni yóubù, niánlíng yà shēnfen yóu xiànzhì yě yǒu de bā.
A:Mǐkoshi katugi ni cānjia shí, zhùyì suō de shì yǒu meiyǒu ka?
B:Ānquán ni zhùyì shì, shìgù wèikěng shī, yòng shì shìdàizēn shì shénmè rén ài. Yě hěn zhòngyào de sīkǎo rénmén de yìjiàn hǎo.
A:Mǐkoshi katugi ni cānjia shìte, něnna qínggǎn deshita ka?
B:Dáchéng gǎn ga arimashita. Chuántǒng wénhuà de mèilì hé, dìqū shèhuì de jiéshé gǎnjing kěyǐ gǎnshòudào.

Japanese

A:すみません、神輿担ぎは何ですか?
B:神輿担ぎは、日本の伝統的なお祭りで、神輿を担いで練り歩く儀式です。
A:神輿を担ぐには、何か条件がありますか?
B:一般的には、ある程度の体力とチームワークが必要です。地域によっては、年齢や身分による制限もあるでしょう。
A:神輿担ぎに参加する際に、注意すべきことはありますか?
B:安全に注意し、事故を起こさないようにしましょう。また、地域の風習や伝統を尊重することも大切です。
A:神輿担ぎに参加して、どんな気持ちでしたか?
B:達成感がありました。伝統文化の魅力と、地域社会の結束を感じることができました。

文化背景

中文

神輿担ぎ是日本重要的传统节日活动,体现了日本人的集体主义精神和对神明的敬畏。

神輿担ぎ通常在夏季的祭祀活动中举行,是当地居民参与的重要社区活动。

不同地区的神輿担ぎ可能会有不同的仪式和习俗,需要尊重当地的传统。

高級表現

中文

神輿の渡御(とぎょ)

氏子(うじこ)

神事(しんじ)

例大祭(れいだいさい)

使用キーポイント

中文

参与神輿担ぎ需要一定的体力,建议选择适合自己体能的活动。,神輿担ぎ通常需要团队合作,要与其他参与者协调配合。,参与神輿担ぎ时要注意安全,避免发生意外。,要尊重当地的习俗和传统,不要做出不礼貌的行为。,神輿担ぎ通常对年龄和身份没有严格的限制,但有些地区可能会有例外。

練習ヒント

中文

可以和朋友一起练习抬神轎的动作,体会团队合作的重要性。

可以查找相关视频或资料,了解不同地区神輿担ぎ的具体流程和注意事项。

可以参加一些模拟神輿担ぎ的活动,提前做好准备。