新年习俗 お正月(おしょうがつ) xīnnián xísu

内容紹介

中文

お正月(おしょうがつ)是日本的传统新年,一般指从12月31日至1月3日这几天。这期间,日本人会进行一系列特别的活动来庆祝新年,这些活动深深地根植于日本的历史和文化之中。

首先,大みそか(おおみそか,12月31日)晚上,许多家庭会吃年夜饭,这顿饭叫做おせち料理(おせちりょうり)。おせち料理是一份精心准备的盛宴,里面包含各种寓意吉祥的菜肴,比如黑豆(寓意健康)、昆布(寓意快乐)、田作り(寓意丰收)等等。这些菜肴通常在12月30日前就已准备好,以便在新年期间不用做饭,让家人享受悠闲的时光。

元旦(がんたん,1月1日)是新年的第一天,人们通常会前往神社或寺院参拜,这叫做初詣(はつもうで)。人们会向神明祈祷新年平安健康、生意兴隆、学业有成等等。参拜时,人们会购买绘马(えま,一种木质的祈愿牌),写上自己的愿望,挂在神社或寺院里。

新年期间,人们还会互送年贺卡(ねんがじょう),拜访亲朋好友,以及参加各种各样的新年活动,比如羽根突き(打羽根球)、凧揚げ(放风筝)等等,热闹非凡。

总而言之,お正月是日本人一年中最重要、最隆重的节日,它不仅是一个庆祝新年的节日,更是一个传承日本文化和传统、寄托美好愿望的重要时刻。

拼音

oshōgatsu shì rìběn de chuántǒng xīnnián, yībān zhǐ cóng shí'èr yuè sān shíyī rì zhì yī yuè sān rì zhè jǐ tiān. zhè qījiān, rìběnrén huì jìnxíng yī xìliè tèbié de huódòng lái qìngzhù xīnnián, zhèxiē huódòng shēnshēn de gēnzhi yú rìběn de lìshǐ hé wénhuà zhī zhōng.

shǒuxiān, dà mǐsuōka (dà mǐsuōka, shí'èr yuè sān shíyī rì) wǎnshang, xǔduō jiātíng huì chī niányèfàn, zhè dùn fàn jiàozuò ōsechi liǎoli (ōsechi liǎoli). ōsechi liǎoli shì yī fèn jīngxīn zhǔnbèi de shèngyàn, lǐmiàn bāohán gèzhǒng yùyì jíxiáng de càiyáo, bǐrú hēidòu (yùyì jiànkāng), kǔnbù (yùyì kuàilè), tián zuò (yùyì fēngshōu) děng děng. zhèxiē càiyáo tōngcháng zài shí'èr yuè sān shí rì qián jiù yǐ zhǔnbèi hǎo le, yǐbiàn zài xīnnián qījiān bù yòng zuò fàn, ràng jiārén xiǎngshòu yōuxián de shíguāng.

yuándàn (gǎntān, yī yuè yī rì) shì xīnnián de dì yī tiān, rénmen tōngcháng huì qiánwǎng shènshén huò sìyuàn cānbài, zhè jiàozuò chūmòude (chūmòude). rénmen huì xiàng shénmíng qídǎo xīnnián píng'ān jiànkāng, shēngyì xīnglóng, xuéyè yǒuchéng děng děng. cānbài shí, rénmen huì gòumǎi huì mǎ (huì mǎ, yī zhǒng mùzhì de qíyuàn pái), xiě shang zìjǐ de yuànwàng, guà zài shènshén huò sìyuàn lǐ.

xīnnián qījiān, rénmen hái huì hùsòng niánhè kǎ (nián hè jiǎng), bàifǎng qīnpéng hǎoyǒu, yǐjí cānjiā gèzhǒng gèyàng de xīnnián huódòng, bǐrú yǔnèi tuī (dǎ yǔnèi qiú), kǎo yáng (fàng fēngzheng) děng děng, rènao fēifán.

zǒng ér yán zhī, ōshōngatsu shì rìběnrén yī nián zhōng zuì zhòngyào, zuì lóngzhòng de jiérì, tā bù jǐn shì yīgè qìngzhù xīnnián de jiérì, gèng shì yīgè chuánchéng rìběn wénhuà hé chuántǒng, jìtuō měihǎo yuànwàng de zhòngyào shíkè.

Japanese

お正月(おしょうがつ)は、日本の伝統的な新年で、一般的には12月31日から1月3日までの期間を指します。この期間、日本人は様々な特別な行事を執り行い、新年を祝います。これらの行事は、日本の歴史と文化に深く根付いています。

まず、大晦日(おおみそか、12月31日)の夜には、多くの家庭でおせち料理をいただきます。おせち料理は、黒豆(健康)、昆布(喜び)、田作り(豊作)など、縁起の良い食材を使った、精巧に作られた料理の盛り合わせです。これらの料理は通常、30日までに準備しておき、正月期間中は料理の手間をかけずに、ゆっくりと過ごすことができます。

元旦(がんたん、1月1日)は新年の最初の日で、多くの人が初詣(はつもうで)として神社や寺院にお参りにいきます。神様に、新年の健康や安全、商売繁盛、学業成就などを祈願します。お参りの際には、絵馬(えま)を購入し、願い事を書いて、神社や寺院に奉納します。

正月期間中は、年賀状を交換したり、親戚や友人知人を訪問して新年の挨拶をしたり、羽根突きや凧揚げなどの様々な正月行事に参加したりと、大変賑やかです。

このように、お正月は日本人にとって一年で最も重要で盛大な祝祭であり、単なる新年の祝いだけでなく、日本の文化や伝統を受け継ぎ、来年の幸せを祈る大切な時間でもあります。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:新年快乐!你过年都做些什么呢?
B:过年啊,我们会去神社参拜,祈求新年平安健康,然后和家人一起吃年夜饭,玩一些传统游戏,比如羽根突き(打羽根球)。
A:听起来很有趣!羽根突き是什么样的游戏呢?
B:它类似于中国的打羽毛球,但是用的是用羽毛做成的球拍和球。
A:哦,原来是这样。那你们新年还会做什么呢?
B:我们还会互送贺年卡,走亲访友,拜年。
A:那真是热闹非凡!祝你新年快乐!

拼音

A:Xīnnián kèng xǐ! Nǐ guònián dōu zuò xiē shénme ne?
B:Guònián a, wǒmen huì qù shènshén cānbài, qǐqiú xīnnián píng'ān jiànkāng, ránhòu hé jiārén yīqǐ chī niányèfàn, wán yīxiē chuántǒng yóuxì, bǐrú yǔnèi tuī (dǎ yǔnèi qiú).
A:Tīng qǐlái hěn yǒuqù! Yǔnèi tuī shì shénmeyàng de yóuxì ne?
B:Tā lèisì yú zhōngguó de dǎ yǔmáo qiú, dànshì yòng de shì yòng yǔmáo zuò chéng de qiúpāi hé qiú.
A:Ō, yuánlái shì zhèyàng. Nà nǐmen xīnnián hái huì zuò shénme ne?
B:Wǒmen hái huì hùsòng hènniánkǎ, zǒu qīn fǎngyǒu, bài nián.
A:Nà zhēnshi rènao fēifán! Zhù nǐ xīnnián kuài lè!

Japanese

A:新年おめでとうございます!お正月は何をしますか?
B:お正月は、神社にお参りに行って、新年の健康と安全を祈願します。それから家族と一緒におせち料理を食べて、羽根突きなどの伝統的な遊びをします。
A:面白そうですね!羽根突きとはどんな遊びですか?
B:羽根と羽根つきの板を使って遊ぶ遊びで、日本の伝統的な遊びです。
A:なるほど。他に何かしますか?
B:年賀状を交換したり、親戚や友達を訪問して、新年のお祝いをしたりします。
A:賑やかですね!新年おめでとうございます!

文化背景

中文

お正月は、日本にとって最も重要な祝祭日です。

おせち料理やお雑煮は、正月の定番料理です。

初詣は、新年最初の神社参拝です。

年賀状の交換は、親しい間柄で行われる習慣です。

高級表現

中文

「このお正月は、実家でゆっくり過ごしました。」

「初詣は、地元の神社に行きました。」

「今年は、新しい目標を立てて、精一杯頑張ります。」

使用キーポイント

中文

お正月の会話では、相手への新年の挨拶と、自分の近況を伝えることが大切です。,年齢や立場によって、適切な言葉遣いを使い分ける必要があります。,丁寧な言葉遣いを心がけ、失礼のないように注意しましょう。

練習ヒント

中文

家族や友人と、お正月の過ごし方について会話してみましょう。

ロールプレイを使って、実際の場面を想定し、練習してみましょう。

色々な表現を使って、より自然な会話を目指しましょう。