瓦片劈裂 瓦割り(かわらわり) Wǎ piàn pī liè

内容紹介

中文

瓦片劈裂(瓦割り,kawarawari)是日本的一种传统习俗,通常在新年或节庆活动中进行。参与者用木槌敲碎事先准备好的旧瓦片。这并非简单的破坏行为,而是一种具有象征意义的仪式。

敲碎瓦片象征着打破过去一年的霉运,去除不祥,祈求来年好运,迎接新的开始。这与中国传统文化中一些破旧立新的习俗有着异曲同工之妙,例如除旧布新。

瓦片劈裂的具体形式因地区而异。有些地方会举行盛大的仪式,伴随着传统的祝词、舞蹈和音乐;有些地方则比较简朴,仅限于家庭或社区内的简单活动。参与者通常会高呼口号,表达对来年美好生活的期盼。

瓦片劈裂活动体现了日本传统文化中对自然的敬畏,对神明的崇拜,以及人们对美好未来的祈愿。这是一种充满仪式感和参与感的活动,也是体验日本传统文化的一种独特方式。

需要注意的是,虽然瓦片劈裂看起来简单,但它背后蕴含着丰富的文化内涵。参与者需要了解其象征意义,才能真正体会到活动的乐趣和价值。

拼音

Wǎ piàn pī liè (Wǎ wǎ lǐ, kawarawari) shì rìběn de yī zhǒng chuántǒng xísu, chángcháng zài xīnnián huò jié qìng huódòng zhōng jìnxíng. Cānyù zhě yòng mùchuí qiāo suì shìxiān zhǔnbèi hǎo de jiù wǎpiàn. Zhè bìng fēi jiǎndān de pòhuài xíngwéi, ér shì yī zhǒng jùyǒu xiàngzhēng yìyì de yíshì.

Qiāo suì wǎpiàn xiàngzhēngzhe dàbō guòqù yī nián de méiyùn, qūchú bù xiáng, qíqiú lái nián hǎo yùn, yíngjiē xīn de kāishǐ. Zhè yǔ zhōngguó chuántǒng wénhuà zhōng yīxiē pò jiù lì xīn de xísu yǒuzhe yì qǔ tóng gōng zhī miào, lìrú chú jiù bù xīn.

Wǎ piàn pī liè de jùtǐ xíngshì yīn dìqū ér yì. Yǒuxiē dìfang huì jǔxíng shèngdà de yíshì, bànsuízhe chuántǒng de zhùcí, wǔdǎo hé yīnyuè; yǒuxiē dìfang zé bǐjiào jiǎnpǔ, jǐnxiàn yú jiātíng huò shèqū nèi de jiǎndān huódòng. Cānyù zhě chángcháng huì gāo hū kǒuhào, biǎodá duì lái nián měihǎo shēnghuó de qīpàn.

Wǎ piàn pī liè huódòng tǐxiànle rìběn chuántǒng wénhuà zhōng duì zìrán de jìngwèi, duì shénmíng de chóngbài, yǐjí rénmen duì měihǎo wèilái de qíyuàn. Zhè shì yī zhǒng chōngmǎn yíshì gǎn hé cānyù gǎn de huódòng, yěshì tǐyàn rìběn chuántǒng wénhuà de yī zhǒng dútè fāngshì.

Yào zhùyì de shì, suīrán wǎ piàn pī liè kàn qǐlái jiǎndān, dàn tā bèihòu yùnhánzhe fēngfù de wénhuà nèihán. Cānyù zhě xūyào liǎojiě qí xiàngzhēng yìyì, cáinéng zhēnzhèng tǐhuì dào huódòng de lèqù hé jiàzhí.

Japanese

瓦割り(かわらわり、kawarawari)は、日本の伝統行事の一つで、お正月やお祭りなどで行われます。用意された古い瓦を木槌で割る儀式です。単なる破壊行為ではなく、象徴的な意味を持つ儀式です。

瓦を割る行為は、前年の厄災を払い、災いを払い除け、新年の幸運を祈る、新たな始まりを祝うことを意味します。中国の伝統文化にある、古いものを捨てて新しいものを迎える風習と共通点があります。例えば、除旧布新などです。

瓦割りの具体的な形式は地域によって異なります。盛大な儀式を行い、伝統的な祝詞、舞踊、音楽などを伴う地域もあれば、家庭や地域内での簡素な行事にとどまる地域もあります。参加者は、掛け声などをあげながら、新年の幸福を祈念します。

瓦割りには、日本の伝統文化における自然への畏敬の念、神々への崇拝、そして人々の明るい未来への願いが込められています。儀式感と参加感あふれる行事であり、日本の伝統文化を体験する独特の方法でもあります。

瓦割りは一見簡単に見えますが、その裏には豊かな文化的な意味合いが込められています。参加者はその象徴的な意味を理解することで、行事の楽しさと価値をより深く味わうことができます。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道日本的瓦割り吗?
B:瓦割り?是什么传统习俗?
A:是一种在新年或者祭祀活动中,用木槌敲碎瓦片的仪式。据说可以带来好运,驱除厄运。
B:听起来很有趣!敲碎瓦片象征着什么?
A:象征着打破厄运,迎接新年的到来,或者祈求神明保佑。不同的地区习俗可能略有不同。
B:那具体是怎么做的呢?
A:通常会准备一些旧瓦片,然后大家一起用木槌敲碎它们,场面非常热闹。有些地方还会配以特别的祝词或舞蹈。

拼音

A:Nǐ zhīdào rìběn de wǎ wǎ li ma?
B:Wǎ wǎ lǐ? Shì shénme chuántǒng xísu?
A:Shì yī zhǒng zài xīnnián huò zhě jìsì huódòng zhōng, yòng mùchuí qiāo suì wǎpiàn de yíshì. Jué de kěyǐ dài lái hǎo yùn, qūchú èyùn.
B:Tīng qǐlái hěn yǒuqù! Qiāo suì wǎpiàn xiàngzhēngzhe shénme?
A:Xiàngzhēngzhe dàbō èyùn, yíngjiē xīnnián de dàolái, huò zhě qíqiú shénmíng bǎoyòu. Bùtóng de dìqū xísu kěnéng luè yǒu bùtóng.
B:Nà jùtǐ shì zěnme zuò de ne?
A:Chángcháng huì zhǔnbèi yīxiē jiù wǎpiàn, ránhòu dàjiā yīqǐ yòng mùchuí qiāo suì tāmen, chǎngmiàn fēicháng rènao. Yǒuxiē dìfang hái huì pèiyǐ tèbié de zhùcí huò wǔdǎo.

Japanese

A:日本の瓦割りをしっていますか?
B:瓦割り?どんな伝統行事ですか?
A:お正月やお祭りなどで、木槌で瓦を割る儀式です。良い運気を呼び込み、厄を払うと言われています。
B:面白そうですね!瓦を割る行為は何を象徴しているのですか?
A:厄を払い、新年の到来を祝う、または神様の加護を祈ることを象徴しています。地域によって風習が少し異なる場合があります。
B:具体的にはどのように行うのですか?
A:通常、古い瓦を用意して、みんなで木槌で割ります。とても賑やかです。地域によっては特別な祝詞や舞踊を伴うこともあります。

ダイアログ 2

中文

A: 我们去参加那个庙会的瓦割り活动吧!
B: 瓦割り?听起来有点危险,会不会受伤?
A: 不会啦,他们会提供安全的工具和场地,而且大家一起参与,很热闹的!
B: 嗯…那好吧,不过要小心点。
A: 放心吧,我会保护你的!

拼音

A: Wǒmen qù cānjiā nàge miàohuì de wǎ wǎ lǐ huódòng ba!
B: Wǎ wǎ lǐ? Tīng qǐlái yǒudiǎn wēixiǎn, huì bu huì shòushāng?
A: Bù huì la, tāmen huì tígōng ānquán de gōngjù hé chǎngdǐ, érqiě dàjiā yīqǐ cānyù, hěn rènao de!
B: Ń…nà hǎoba, bùguò yào xiǎoxīn diǎn.
A: Fàngxīn ba, wǒ huì bǎohù nǐ de!

Japanese

A: 〇〇神社のお祭りの瓦割りに行きましょう!
B: 瓦割り?ちょっと危ない感じもしますが、怪我とかしませんか?
A: 大丈夫ですよ!安全な道具と場所を用意してくれますし、みんなで一緒にやるので、とても賑やかですよ!
B: うーん…分かりました。でも気をつけてくださいね。
A: 安心してください!僕が守りますよ!

文化背景

中文

瓦割り是日本传统文化中具有象征意义的活动,象征着破旧立新,祈求好运。

通常在新年或节庆活动中进行,具有很强的仪式感。

不同地区的瓦割り习俗可能略有不同,例如仪式规模、参与方式等。

高級表現

中文

この瓦割りは、厄除けの意味も込められています。

この伝統行事は、地域によって若干異なる様式で行われます。

古来より受け継がれてきた、この瓦割りには神聖な意味が込められています。

使用キーポイント

中文

瓦割り活动需要提前准备瓦片和木槌等工具。,参与者需要在安全的环境下进行,避免受伤。,瓦割り通常在新年或节庆活动中进行,并非随时都可以进行。,儿童参与需要大人陪同指导。,注意敲击瓦片时避免击中其他人。

練習ヒント

中文

可以模拟瓦割り活动的场景,用一些易碎的物品代替瓦片进行练习。

练习日语对话时,注意语气和语调,力求自然流畅。

可以查找一些关于瓦割りの视频资料,加深对该活动的理解。

和朋友一起练习对话,互相纠正错误。