相扑祭歌 相撲甚句(すもうじんく) xiāngpǔ jì gē

内容紹介

中文

相扑甚句,又称相扑祭歌,是日本相扑比赛和节庆活动中演唱的传统歌曲。其历史悠久,歌词内容丰富多彩,通常赞美力士的勇猛、力量和技巧,也可能歌颂丰收、庆祝节日等喜庆的主题。

相扑甚句的演唱方式多种多样,有时由一人独唱,有时由多人合唱。演唱时,通常会配合着三味线、太鼓等传统乐器的伴奏,营造出热烈、欢快的氛围。在江户时代,相扑甚句非常流行,许多力士和民众都非常喜爱这种独特的艺术形式。

如今,相扑甚句依然是日本传统文化的重要组成部分,在一些相扑比赛和传统节日中,人们仍然能够欣赏到这种充满魅力的传统歌曲。相扑甚句的歌词通常通俗易懂,节奏明快,易于传唱,这使得它成为了日本民众喜闻乐见的一种艺术形式。歌词中常出现一些与相扑相关的词汇,如“土俵”(相扑台),“四股”(相扑的准备动作),“懸賞金”(悬赏金)等,这些词汇也为相扑甚句增添了独特的文化韵味。

总而言之,相扑甚句不仅是日本相扑文化的重要组成部分,也是日本传统音乐文化的一个独特体现。它承载着丰富的文化内涵,展现了日本民众的审美情趣和对相扑运动的热爱。

拼音

xiāngpǔ shènjù (sū mǒu jīn kù) shì xiāngpǔ de shìhài huò mǎtǐ děngdēng gēwéi de rìběn de chuántǒng de gē desù。lìshǐ shì gǔ qū,gēcí de nèiróng yě duō yàng sū。lìshì de yǒng měng sāi,lì qiáng sāi,jì liáng tǎi tāi le,huò fēngzuò huò mǎtǐ děng,zhuài shì de tīmǎi gē tāi le。

xiāngpǔ shènjù de yǎnchàng fāngfǎ shì gè yàng de,yī rén dāijiè gē de,huò zhě fù shù rén héchàng de yě yǒu。sān wèixiàn huò tài gǔ děng de chuántǒng gē qì de bànzòu tóng chú gēwéi de yě duō,rè qì hé huó qì mǎn chī de fēnwéi zhào chū le。 jiāng è shí dài de hái,xiāngpǔ shènjù shì fēicháng liúxíng de,duō de lìshì hé shǔmín ài le。

xiànzài yě,xiāngpǔ shènjù shì rìběn de chuántǒng wénhuà de zhòngyào de yībù děng,xiāngpǔ de shìhài huò chuántǒng de mǎtǐ děngdēng,yīngrán shì nà měilì de gēshēng tīng le kěyǐ le。gēcí shì yībān dì dòng dì xiǎng le,lǜ zǐ yě sù le,bì yì le,gǔ rén zhī dāi rìběn de rénmín qīnshimà le。gēcí de hái,tǔpiáo,sìgǔ,xuán shǎng jīn děng xiāngpǔ yǔ guānlián de cí zī gēng xiāngpǔ shènjù téngdù de wénhuà de fēngwèi jiā le。

cuò yī,xiāngpǔ shènjù shì rìběn de xiāngpǔ wénhuà de zhòngyào de yībù děng ér tóng shí,rìběn de chuántǒng yīnyuè wénhuà zhòngyào de mò shì le。fū fù de wénhuà de yìyì dàng le,rìběn de rénmín de měishù gǎnjiào hé xiāngpǔ děng qíngzhào biǎo le。

Japanese

相撲甚句(すもうじんく)は、相撲の試合や祭りなどで歌われる日本の伝統的な歌です。歴史は古く、歌詞の内容も多様です。力士の勇猛さ、力強さ、技量をたたえたり、豊作や祭りなど、祝い事のテーマを歌ったりします。

相撲甚句の演唱方法は様々で、一人だけで歌う場合もあれば、複数人で合唱する場合もあります。三味線や太鼓などの伝統楽器の伴奏と共に歌われることも多く、熱気と活気に満ちた雰囲気を醸し出します。江戸時代には、相撲甚句は非常に流行し、多くの力士や庶民に愛されました。

現在でも、相撲甚句は日本の伝統文化の重要な一部であり、相撲の試合や伝統的な祭りなどで、今でもその魅力的な歌声を聴くことができます。歌詞は一般的に分かりやすく、リズムも速く、覚えやすいことから、広く日本の人々に親しまれてきました。歌詞には、「土俵」「四股」「懸賞金」など相撲に関連した言葉が登場し、相撲甚句に独特の文化的な風味を加えています。

つまり、相撲甚句は日本の相撲文化の重要な一部であると同時に、日本の伝統音楽文化を象徴するものです。豊かな文化的な意味合いを担っており、日本人の美的感覚や相撲への情熱を表しています。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

A:你知道相扑甚句吗?
B:知道一点,听说是在相扑比赛或庆祝活动中演唱的歌曲,对吧?
A:是的,它是一种独特的日本传统歌曲,歌词通常赞美力士的英勇和力量,或者庆祝丰收和节日。
B:那歌词内容都一样吗?
A:不尽相同,歌词会根据具体的场合和力士而有所变化,有些甚句历史悠久,代代相传。
B:听起来很有趣,有机会想去现场听一听。

拼音

A:xiāngpǔshènjù zhīdào le ma?
B:shǎo zhīdào yīdiǎn。xiāngpǔ de shìhài huò zhùhuī de xí zhōng gēwéi de gē dà tīng le。
A:suǒyǒu de。dú tè de rìběn de chuántǒng gē de,gēcí shì lìshì de yǒng zhuàng sāi huò qiángsào tǎi tāi le,huò zhě fēngzuò huò jìwù zhù le。
B:gēcí de nèiróng shì dōu yīyàng ma?
A:bìxū yěshì yīyàng bù shì。jùtǐ de shìmiàn huò lìshì yǒng gēcí shì biànhuà le。zhōng yǒu shì lìshǐ gǔ qū,dài dài jiē jìng le de shènjù yě yǒu。
B:yǒuqù de xiàng ne。jīhuì yǒu le de huà,zé bì yī shēng de tīng le xiǎng le ne。

Japanese

A:相撲甚句を知っていますか?
B:少し知っています。相撲の試合や祝いの席で歌われる歌だと聞きました。
A:そうです。独特の日本の伝統歌で、歌詞は力士の勇壮さや強さをたたえたり、豊作や祭りを祝ったりするものです。
B:歌詞の内容はどれも同じですか?
A:必ずしも同じではありません。具体的な場面や力士によって歌詞は変化します。中には歴史が古く、代々受け継がれている甚句もあります。
B:面白そうですね。機会があったら、ぜひ生で聴いてみたいです。

文化背景

中文

相扑甚句是日本独特的传统文化,体现了日本人民对相扑运动的热爱和对传统文化的传承。

演唱相扑甚句的场合通常是比较正式的,例如相扑比赛、祭祀活动等,但也可以在一些非正式的庆祝活动中演唱。

高級表現

中文

可以学习一些更复杂的相扑甚句,例如一些历史悠久的甚句,或者一些地方特色的甚句。

可以尝试自己创作相扑甚句,将自己的感受融入到歌词中。

使用キーポイント

中文

演唱相扑甚句时,要注意场合和气氛,选择合适的歌曲。,不同年龄和身份的人可以演唱相扑甚句,但要注意歌词内容的适宜性。,常见错误包括发音不准、节奏不对、情感表达不到位等。

練習ヒント

中文

可以多听一些相扑甚句的录音,模仿演唱者的发音和节奏。

可以找一些相扑甚句的歌词进行练习,并尝试理解歌词的含义。

可以邀请朋友一起练习演唱相扑甚句,互相纠正错误,提高演唱水平。