神轎巡遊 神輿(みこし) shénjiàoxúnyóu

内容紹介

中文

神轿巡游,又称神輿渡御(mikoshi togyo),是日本一项重要的传统节日活动,通常在夏季举行。神輿是供奉神明的 portable 神龛,由人们抬着游行,以祈求神灵保佑五谷丰登、国泰民安。

神轎巡遊的起源可以追溯到古代的祭祀活动。早期,人们会将神明的神像抬到田野或村庄,以祈求丰收和平安。随着时间的推移,这一活动逐渐演变为一种盛大的节日庆典。

在现代,神轎巡遊通常在当地神社的主持下进行。参与者会身穿传统的祭祀服装,抬着装饰精美的神輿,伴随着锣鼓音乐,浩浩荡荡地游行在街道上。人们会沿途向神輿抛洒象征着祝福的纸花,并祈求神明保佑。

神輿的制作工艺精湛,通常由木材雕刻而成,并饰以金箔、彩绘等,体现了日本精细的工艺水平。不同的地区,神輿的样式和装饰也各不相同,反映了不同地域的文化特色。

神轎巡遊不仅是一项宗教活动,也是一次社区的集体活动,它加强了社区居民之间的联系,传承了日本的传统文化。参与者和观众都可以感受到浓厚的节日气氛,体验到日本独特的文化魅力。

需要注意的是,神轎巡遊的路线和时间会因地区和神社而异,建议提前查询相关信息。

拼音

shén yóu dù yú (mì kō shì tǔ gǔ) shì, rì běn de zhòng yào de chuán tǒng xíng shì ér yǐ, xià de shí qī xíng wèi gǔo duō de shì. shén yóu shì shén xiàng shì sì shén shèng de yóu yóu (mì kō shì) de, rén mén dāng de jīng xiāng táng wèi jīng zài xī jiāng shì gǔ fù fēng zhàng yǔ guó jiā ān quán jì qián shì.

qí qǐ yǐn shì gǔ dài de jì sì zhì dài mèi. xī shì shén xiàng jì tián huán yǔ cūn luò jīn chūn, fēng zuò yǔ píng'ān jì qián shì. shí dài tōng yǔ, zhè xíng shì shì chéng dà de jié rì hé fā zhǎn qù le.

xiàn dài zhōng, shén yóu dù yú cháng cháng dì fāng de shén shè de zhǔ dǎo xíng wèi. cān jiā zhě zhuǎn tǒng de jì yī zhuāng shēn shēn, měi lì zhuāng shì de shén yóu dāng, tài gǔ yǔ dí de yīn sè gōng yǔ jīng xiāng táng wèi jīng jìng bù jìn zài jīng xiāng jiāng lù. yán dào zài rén mén jiāng shén yóu bù zhù fú de xiàng zhāng ér xiàng huā liá kāi, qì qián shén xiàng de jiā hù qì qián shì.

shén yóu de zhì zuò zhōng gāo dù de jì shù yòng rài, mù cái jīng qǐng de dī huì, jīn bó yǔ cǎi sè děng děng shī, rì běn de gāo dù de gōng yì jì shù biǎo xiàn le. dì qū bǐ gēn shén yóu de xíng zhuàng yǔ zhuāng shì shì, gè dì qū de wéng huà fēng xí fǎng shì le.

shén yóu dù yú shì zōng jiào xíng shì ér tóng shí, dì qū shè huì de gòng tóng tǐ yì shí gāo měng xíng shì ér yǐ. zhè xíng shì dì qū jū mín de jié shǔ qiáng měi, rì běn de chuán tǒng wéng huà jì chéng de zuò yòng fá shì le. cān jiā zhě yǔ jiàn wù kè shì, jié rì dú tè de huó qì yǔ, rì běn de wéng huà de shēn mì gǎn qǔ dé le.

nàohòu, shén yóu dù yú de lù yǔ shí jiān shì dì qū yǔ shén shè yìng ér bù tóng de, qí yán, shāng qīng qǔ de wèi xiāng yīng qì qīng de zuò jiàn de.

Japanese

神輿渡御(みこしとぎょ)は、日本の重要な伝統行事であり、夏の時期に行われることが多いです。神輿は神様を祀る神聖な御輿(みこし)で、人々が担いで街を練り歩くことで、五穀豊穣や国家安全を祈願します。

その起源は、古代の祭祀にまで遡ります。昔は神像を田畑や村落に運び、豊作や平和を祈願していました。時代と共に、この行事は盛大な祭りへと発展していきました。

現代では、神輿渡御は通常、地元の神社の主導で行われます。参加者は伝統的な祭衣装を身につけ、美しく装飾された神輿を担ぎ、太鼓や笛の音色と共に街を練り歩きます。沿道では、人々が神輿に祝福の象徴である花びらを投げかけ、神様の加護を祈ります。

神輿の制作には高度な技術が用いられ、木材を精巧に彫り、金箔や彩色などを施して、日本の高度な工芸技術が表れています。地域によって神輿の形状や装飾は異なり、各地域の文化風習を反映しています。

神輿渡御は宗教行事であると同時に、地域社会の共同体意識を高める行事でもあります。この行事は地域住民の結束を強め、日本の伝統文化を継承する役割を果たしています。参加者や見物客は、祭り独特の活気と、日本の文化の深みを感じ取ることができます。

なお、神輿渡御のルートや時間は、地域や神社によって異なるため、事前に確認することをお勧めします。

ダイアログ

ダイアログ 1

中文

请问,神轿巡游是什么时候?
好的,谢谢。
神轿巡游的路线是怎样的?
明白了,还有其他需要注意的吗?
好的,我会注意安全的。

拼音

qǐngwèn, shénjiáo xúnyóu shì shénme shíhòu?
hǎo de, xièxie.
shénjiáo xúnyóu de lùxiàn shì zěnyàng de?
míngbái le, hái yǒu qítā zhùyì de ma?
hǎo de, wǒ huì zhùyì ānquán de.

Japanese

すみません、神輿渡御はいつですか?
分かりました、ありがとうございます。
神輿渡御のルートはどうなっていますか?
承知しました、他に何か注意する点はありますか?
分かりました、安全に気をつけます。

文化背景

中文

神轎巡遊是日本重要的傳統祭祀活動,通常在夏季舉行。

神輿是神聖的載體,象徵著神明的庇佑。

參與神轎巡遊可以祈求平安、豐收等。

沿途拋洒花瓣是祝福的象征。

高級表現

中文

神輿渡御の盛況は、地域社会の活力を象徴しています。

神輿の担ぎ手は、地域の伝統文化を継承する担い手です。

使用キーポイント

中文

神轎巡遊通常在節假日舉行,需提前了解時間和地點。,參與神轎巡遊需要穿著正式或莊重的服裝,避免穿著暴露或不雅的服飾。,神轎巡遊過程中要注意安全,避免發生意外。,不要隨意觸碰神輿,應保持尊重。,參與者應遵守當地的相關規定和習俗。

練習ヒント

中文

多聽日本相關的音頻和視頻,學習更自然的表達。

與日本人進行模擬對話,練習實際應用。

多了解日本的文化背景,能更好地理解對話的含義。