禁止边走路边玩手机 歩きスマホ禁止(あるきすまほきんし)
内容紹介
中文
在日本,"歩きスマホ"(あるきすまほ)指的是边走路边使用智能手机的行为。近年来,由于智能手机的普及,这种行为在日本变得越来越普遍,同时也带来了许多安全隐患。
由于边走边看手机容易造成注意力不集中,导致与他人发生碰撞,甚至引发交通事故。因此,日本许多地方都开始推行"歩きスマホ禁止"的政策,并在人流量大的地方设置警示标志,提醒人们注意安全。
一些地方政府还会开展宣传活动,提高人们的意识,避免此类事件的发生。虽然没有明确的法律条文直接规定禁止歩きスマホ,但如果因为歩きスマホ造成事故,则需要承担相应的法律责任。
为了保障公共安全,日本社会普遍呼吁大家不要边走边玩手机。这种社会共识是基于对行人安全和公共秩序的重视。
对于外国游客来说,了解并遵守这一不成文的规定非常重要,可以避免不必要的麻烦。在日本旅行时,请专注于周围环境,安全出行。
拼音
Japanese
日本では、「歩きスマホ」(あるきすまほ)とは、歩きながらスマートフォンを使用する行為を指します。近年、スマートフォンの普及に伴い、この行為は日本においてますます一般的になり、同時に多くの安全上の危険をもたらしています。
スマホを見ながら歩くと、注意力が散漫になり、他人と衝突したり、交通事故を引き起こしたりする可能性があります。そのため、日本各地で「歩きスマホ禁止」の政策が推進され、人通りの多い場所では注意喚起の標識が設置されています。
地方自治体によっては、啓発活動を行い、国民の意識向上を図り、このような事故の発生を防ごうとしています。歩きスマホを直接禁止する法律は明確に存在しませんが、歩きスマホが原因で事故を起こした場合、それ相応の法的責任を負うことになります。
公共の安全を守るため、日本社会では歩きスマホをしないよう広く呼びかけられています。この社会的な合意は、歩行者の安全と公共の秩序への配慮に基づいています。
外国人観光客にとっても、この暗黙の了解を理解し遵守することが重要であり、不必要なトラブルを避けることができます。日本では、周囲の環境に注意を払い、安全に旅行してください。
ダイアログ
ダイアログ 1
中文
A:你看,那个人边走边玩手机,太危险了!
B:是啊,很容易发生事故。在日本,歩きスマホ是禁止的,要小心。
C:真的吗?不知道还有这种规定。
D:是的,为了大家的安全,很多地方都贴着禁止歩きスマホ的标志。
E:看来以后要注意了,谢谢提醒!
拼音
Japanese
A:見てください、あの人は歩きスマホをしています。危ないですね!
B:そうですね、事故に遭いやすいです。日本では、歩きスマホは禁止されていますので、気をつけましょう。
C:本当ですか?そんな規則があるとは知りませんでした。
D:はい、皆さんの安全のために、多くの場所で歩きスマホ禁止の標識が貼られています。
E:気をつけます、教えてくれてありがとうございます!
文化背景
中文
在日本,边走边玩手机被认为是不礼貌和危险的行为,是一种社会共识,而非强制法律规定。
尤其在人多拥挤的地方,更应避免歩きスマホ,以免发生碰撞或意外。
日本人普遍注重公共秩序和安全,所以大家都会自觉避免歩きスマホ。
高級表現
中文
为了避免交通事故,请不要边走边看手机。
为了保障公共安全,请自觉遵守歩きスマホ禁止的规定。
请您注意周围环境,安全行走。
使用キーポイント
中文
在日本,尤其是在人流量大的地方,应避免歩きスマホ。,遵守歩きスマホ禁止的规定,是为了大家的安全。,即使没有明确的法律规定,但因为歩きスマホ造成事故,也需负责任。,适用于所有年龄段和身份的人。,常见的错误是认为没有法律规定所以不在意。
練習ヒント
中文
可以和朋友一起练习对话,模拟不同的场景。
可以多关注日本社会新闻,了解相关案例。
可以尝试用日语和日本人交流,练习表达。